"التشخيص" - Traduction Arabe en Portugais

    • diagnóstico
        
    • diagnósticos
        
    • prognóstico
        
    • perfil
        
    • perfis
        
    • diagnosticar
        
    • diagnostica
        
    • diagnostico
        
    Imaginem se pudessem pagar um diagnóstico, mas não a cura. TED تخيل أن تتمكن من تحمّل تكلفة التشخيص دون العلاج.
    Como eu disse, talvez seja cedo para fazer um diagnóstico. Open Subtitles كما قلت، نحن قد نكون غير ناضجين في التشخيص.
    Por isso, errou no diagnóstico, houve perfuração e ela apanhou septicemia. Open Subtitles لذا فلم يعرف التشخيص لذا فأصيبت بثقوب و تعفن دمها
    E vai tentar capturar o chefe branco dos diagnósticos." Open Subtitles و سيحاول ان يحتل الرئيس الابيض لقسم التشخيص
    PM: E quando chegou ao hospital, qual foi o prognóstico que lhe deram sobre o estado da Gabby, e que recuperação, se alguma, poderia ser esperada? TED ب م: وعندما وصلت إلى المستشفى، ما هو التشخيص الذي قدموه لك حول حالة غابي وأي نوع من الشفاء، إن وجد، يمكن أن تتوقعه؟
    Esse era o diagnóstico inicial, mas quando nos aprofundamos, parece que se alastrou para toda a região da hipófise também. Open Subtitles أفهم أنّ ذلك كان التشخيص الأوّليّ ولكن ما إن ولجنا رأسه حتّى بدا أنّه انتشر إلى الحُصين أيضاً
    Precisarei de uns 20 minutos para ter um diagnóstico completo. Open Subtitles أجل، أنا سأحتاج حوالي 20 دقيقة لإجراء التشخيص الكامل
    Saltou o diagnóstico diferencial, e agora está a desviar o olhar. Open Subtitles لقد تجاوزت التشخيص التفريقي الحقيقي و انت تشيحين بنظرك الان
    Ficaria preocupada com a doença de Crohn, mas o diagnóstico diferencial pode indicar úlcera péptica, colite ulcerosa ou apendicite. Open Subtitles سأقلق بشأن داء كرون لكن التشخيص التفريقي قد يكون قرحات هضمية، إلتهاب قولون قرحي، أو زائدة دودية.
    Um diagnóstico deixará de ser uma sentença de morte. Open Subtitles فكر وحسب التشخيص لم يعُد مُرادفاً للموت المُحقق
    Esperamos que vamos ter um diagnóstico em 26 horas. Open Subtitles نأمل بإن يكون لدينا التشخيص خلال 26 ساعة
    Quando se recebe um diagnóstico terminal, as coisas tornam-se claras. Open Subtitles عندما تتلقى التشخيص الأخير الأشياء تصبح فجأة واضحة جدا
    de um aparelho de diagnóstico muito poderoso na minha mão. TED من خلال جهاز التشخيص القوي الذي بين يدي.
    Pode tirar fotografias do vosso sistema gastrointestinal, ajudar o diagnóstico e tratamento à medida que se desloca pelo vosso trato gastrointestinal. TED إذ يمكنه التقاط صور لجهازك الهضمي، و المساعدة على التشخيص و العلاج حين يتحرك في مسالك جهازك الهضمي.
    Sabia até o diagnóstico diferencial de forma a classificar a acidose tubular renal. TED حتى انني عرفت التشخيص التفريقي في كيفية تصنيف الحماض الأنبوبي الكلوي.
    Temos também de lhes dar as ferramentas de que necessitam para agir sobre o diagnóstico. TED فعلينا أيضا أن نمنحهم الأدوات التي يحتاجونها للعمل على التشخيص.
    Aplicámos esta teoria muito cedo, foi esse o nosso primeiro êxito, para o diagnóstico da rotura dos elementos fundamentais na fusão do ferro. TED لقد طبقنا هذه النظرية في وقت مبكر، كان ذلك أول نجاح لدينا إلى التشخيص من تمزق من العناصر الرئيسية على الصاروخ الحديدي
    Isso ocorre, sobretudo, porque a escalabilidade dos diagnósticos está totalmente fora de alcance. TED وهذا في المقام الأول، بسبب أن قابلية التشخيص بعيدة تماماً عن المتناول.
    Usando estes dois bocados de informações, posso treinar uma rede neural profunda ou uma rede de aprendizagem profunda para fazer os diagnósticos a doentes. TED وباستخدامنا لهذه المعلومات، يمكننا تدريب شبكة عصبونية عميقة نموذجية أو شبكة تعلم عميق لتوفير التشخيص للمريض
    De modo que, não sabiam quanto tempo a Gabby estaria em coma, Não sabiam quando isso iria mudar e qual seria o prognóstico. TED فلم يعلموا كم من الوقت سوف تبقى غابي في غيبوبة، لم يعلموا متى سيتغير هذا الوضع وما سيكون التشخيص.
    Identificamos 15 que correspondem a grande parte do perfil. Open Subtitles لقد حصلنا على 15 ملفاً يطابقون وجه التشخيص الأساسي
    A elaboração de perfis não é uma ciência exacta. Mas espero ter razão. Open Subtitles أتعلم ، التشخيص ليس علماً دقيقاً ولكن آمل أنني محقّ
    Tínhamos como objetivo diagnosticar em tempo real as bolhas financeiras e identificar de antemão o seu momento crítico. TED وكان لدينا هدف التشخيص في الوقت المناسب للفقاعات المالية و التحديد المتقدم لأوقاتهم الحرجة
    Ver quem o diagnostica primeiro? Open Subtitles ربما نتسابق على التشخيص
    Os pacientes, geralmente, não fazem parte do processo de diagnostico. Open Subtitles المرضي عادة ليسوا جزءاً من عملية التشخيص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus