"التصلب" - Traduction Arabe en Portugais

    • esclerose
        
    • EM
        
    • ELA
        
    • rigidez
        
    • rigor mortis
        
    • O rigor
        
    Não há vestígios de placas. Não é esclerose múltipla. Open Subtitles لا توجد علامات صفائحية إنه ليس التصلب المتعدد
    Neles, os micróbios foram relacionados com todo o tipo de condições adicionais, incluindo coisas como a esclerose múltipla, depressão, autismo e, de novo, a obesidade. TED في الفئران، المايكروبات لها علاقة بالعديد من الحالات الاخرى، مثل التصلب المتعدد، الاكتئاب، التوحد وايضا السمنة.
    Cada vez tem mais dificuldade EM respirar, por causa da sua esclerose lateral amiotrófica. TED كل يوم تجد صعوبة في التنفس بسبب التصلب الجانبي الضموري
    A EM ataca o sistema imunitário. Sem sistema não há sintomas. Open Subtitles يهاجم التصلب المتعدّد الجهاز المناعيّ وعدم وجوده يعني لا أعراض
    E se eu lhe dissesse que podia curar a ELA? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟
    Os sintomas são dor, inflamação, vermelhidão e rigidez. - Nenhum dos que vejo no quadro. Open Subtitles الأعراض هي الألم، التورم، الاحمرار، التصلب لا أرى أي منها على اللوحة
    A doença estava na fase inicial e confundimos com rigor mortis. Open Subtitles الحالة ماتزال في مراحل مبكرة ولهذا بدت مثل التصلب
    praticamente o dobro da esclerose múltipla. TED أي ضعف عدد المصابين بمرض التصلب المتعدد.
    A esclerose múltipla podia ser confundida com paralisia histérica até que as TAC e a RM descobriram lesões cerebrais. TED تم تشخيص التصلب المتعدد بالشلل الهستيري إلى أن ساعدت الأشعة المقطعية والرنين المغناطيسي باكتشاف الخلل الدماغي.
    Teríamos visto sinais disso, quando o testámos para esclerose tuberosa. Open Subtitles كنا لنرى دلالة على ذلك عندما كشفنا عن التصلب التدرني
    Poderia facilmente ter sido sarcoma, ou esclerose tuberosa. Open Subtitles كان يمكن أن يصبح ورم السرقوم أو التصلب التدرني بنفس البساطة
    esclerose Múltipla ou problema vascular encaixam melhor. Open Subtitles التصلب المتعدد أو المشكلة الوعائية تناسب الأعراض أكثر
    A esclerose múltipla explica tudo o que ELA tem agora. Open Subtitles التصلب المتعدد يفسر كل ما تعاني منه الآن
    Significa que não é esclerose. Open Subtitles هذا يعني أننا كنّا مخطئين بشأن التصلب المتعدد
    E esclerose múltipla e vasculite melhoram na gravidez. Open Subtitles و التصلب المتعدد و التهاب الأوعية عادة تتحسن عند الحمل
    Estou muito envolvido na luta contra a esclerose múltipla. Open Subtitles اوتعلمي , انا متضامن مع هؤلاء المصابين بمرض التصلب العضلي
    esclerose múltipla causa incontinência, e avança depressa EM homens com baixa testosterona. Open Subtitles التصلب المتعدد يسبب سلس البول و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال الذين يعانون من نقص الهرمون يا لها من طريقة للبقاء ضمن الموضوع
    Se não fosse a esclerose a matar-me, seriam os quadrados. Open Subtitles إذا لم أمت بسبب التصلب الجانبي فالنسيج سيقتلني
    Quando o corpo da Sara Jackson ficou EM rigor, aconteceu algo interessante. Open Subtitles عندما تحولت جثة " سارة " إلى التصلب حدث شيء مثير
    Estás com pior cara do que eu, com ELA. Open Subtitles عندما كنت احتضر من مرض التصلب الجانبي الضموري
    Sabe que a rigidez catatónica, especificamente a paralisação das articulações do corpo é um sintoma conhecido de psicose? Open Subtitles هل تعلم أن التصلب خصوصاً تصلب المفاصل يعرف بأنه اختلال عقلي؟
    Ele está EM do rigor mortis. Quer que o parta? Open Subtitles لقد خرج من حالة التصلب هل نبدأ بتشريحه؟
    Assim que acabar de quebrar o rigor mortis podemos começar. Open Subtitles بمجرد انتهاء التصلب يمكننا البدء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus