"التعاسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • infelicidade
        
    • miséria
        
    • infeliz
        
    • tristeza
        
    • miserável
        
    • infelizes
        
    • sofrimento
        
    • infelicíssimos
        
    Frustração ou infelicidade são causadas por um potencial não explorado na pessoa. Open Subtitles الإحباط أو التعاسة تسبب من قبل إرادات غير ملحوظة في الشخص
    Ter encontrado John tinha sido a descoberta duma grande felicidade e também a eliminação duma grande infelicidade. TED كان لقائي بجون بمثابة إكتشاف قمة السعادة وأيضا القضاء على التعاسة الكبرى،
    Me tiraria todo o dinheiro Me deixaria na miséria Open Subtitles المال الذى ستأخذه منى.. التعاسة التى ستعطينى ايها
    Porque nadar em miséria se ainda temos uma escolha? Open Subtitles لماذا التخبط في التعاسة اذا كنا نملك خيارا؟
    Em jovem, isso deixava-me muito infeliz. Open Subtitles لقد سبب لي ذلك قدراً من التعاسة في شبابي
    Consegues aceitar o que fizeste, juntamente com a dor, a tristeza e o arrependimento que vêm juntos. Open Subtitles يمكنك تقبل ما فعلته و الألم و التعاسة و الندم الذي يأتي معه
    Não me quero transformar nele. Este ciclo miserável termina com a minha filha. Open Subtitles لا أنوي ان أكون مثله، وتيرة التعاسة تلك ستنتهي مع طفلتي.
    Ser feliz, então, é sofrer, mas sofrer faz-nos infelizes. Open Subtitles تشعرين بالسعادة، ثم تبدأ المعاناة، والمعاناة هي سبب التعاسة.
    Que não sirvo para ela. que só lhe posso trazer infelicidade. Open Subtitles بأنني غير مناسب لها وسأجلب لها التعاسة فحسب
    Preparada para lidar com a infelicidade... e estupidez a todos os níveis. Open Subtitles واصبحت مؤهلة للتعامل مع التعاسة والغباء فى كل مجال 49 00: 05:
    De que vale o mais nobre tecido, se só traz fome e infelicidade? Open Subtitles لا يوجد جمال في أفضل الثياب اذا كانت تسبب الجوع و التعاسة
    Não podia voltar a arrumar a infelicidade. Open Subtitles ولم يستطع أحد إعادة حبس التعاسة التي بداخله
    infelicidade é um estado de espírito. Eu não me lembro. Open Subtitles التعاسة يا بيتا هي حالة عقلية أنا لا أذكر ذلك فعلاً
    Uma eternidade de miséria, irmão. Do jeitinho que prometi. Open Subtitles أبد من التعاسة يا أخي، كما وعدتك تمامًا.
    Eu oponho-me à autoridade. É um ovo de miséria e opressão. Open Subtitles و أنا أقول أن السلطة و الاستبداد هم سبب كل التعاسة
    Não vale a pena pagar um mês de escândalo com uma vida de miséria. Open Subtitles لا يستحق أن تشتري شهرًا من الفضيحة بحياة من التعاسة
    Pensava que estávamos na parte interminável do nosso ciclo de miséria. Open Subtitles ظننت أنّنا انفصلنا نهائيًّا عبر دائرة التعاسة الأبديّة
    Ser infeliz, Pita, é um estado de alma. Eu não me lembro mesmo. Open Subtitles التعاسة يا بيتا هي حالة عقلية أنا لا أذكر ذلك فعلاً
    Toda a sua vida era desgraçada e infeliz e tudo se focava no facto de ele ser atacado por ser homossexual. Open Subtitles وكانت جميع حياته مجموعة من التعاسة والشقاء وكان جميع الأمر يتركز على فكرة أنه يهاجـَمُ لأنه منحرف
    Eu sei que não é fácil para ti, aceitar, mas a tristeza é mais comum do que a alegria. Open Subtitles أعرف أن من الصعب عليك تقُّبل ذلك، لكن التعاسة أكثر شيوعاً من السعادة.
    Estás a fazê-la miserável, sabes. E a arruinar a equipa. Open Subtitles أنتِ تسببين لها التعاسة وتدمرين الفريق
    E ficam por ali, a ver televisão, a ver os amigos a crescer, a sentirem-se sempre infelizes e com inveja, sentimentos que são muito maus. Open Subtitles أنهم فقط يتسعكون يشاهدون التلفاز، يشاهدون أصدقائهم يكبرون يشعرون بالغيرة و التعاسة
    É uma eternidade de sofrimento e muito mais. Eu sei. Open Subtitles ثمّة خلودية من التعاسة لا نهاية لها، أعلم ذلك
    A tua vinda só me ajudou a premir o gatilho. Além disso, não foram, de forma alguma, 14 anos infelicíssimos. Open Subtitles و من ثمّ أتيت أنتِ ، لتزيدي ذلك الأرتباط، علاوةً على ، لم تكن 14 عاماً من التعاسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus