Não estava a comentar sobre a singularidade do odor. | Open Subtitles | .. لم أكن أقصد التعليق على الرائحة بالتخصيص |
Que quer comentar sobre a vida da comunidade escolar! | Open Subtitles | و يريد التعليق على الحياة الإجتماعية في المدرسة. |
Não quero ser rude, mas não quero comentar sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا لا أعني أن أكون وقحة لكن أنا فقط, لا أريد التعليق على ما حدث |
Bem, lamento, mas não podemos comentar uma investigação em curso. | Open Subtitles | أنا آسفة، ولكن لا يمكننا التعليق على التحقيق الجاري. |
Gigi, tens alguma experiência anterior em comentar basquetebol? | Open Subtitles | هل عندك خبرة مسبقة فى التعليق على كرة السلة ؟ |
No entanto, fontes próximas da família recusaram-se a comentar o facto de que as autoridades agora acreditam ter descoberto a última localização conhecida da rapariga desaparecida. | Open Subtitles | رغم ذلك، رفضت مصادر مقربة من العائلة التعليق على حقيقة أن السلطات تعتقد الآن أنها عثرت على آخر مكان معروف الفتاة المفقودة فيه. |
Não posso fazer comentários sobre isso, por causa do privilégio advogado-cliente. | Open Subtitles | لايمكنني التعليق على هذا حفاظا على سرية علاقتي بموكلي |
Portanto, todos os acusados devem poder comentar sobre as acusações. | Open Subtitles | ستسنح للجميع الفرصة في التعليق على هذهِ الادعاءات |
-Comissário... se não pode comentar sobre seu envolvimento no homicídio... pode nos dizer como está a sua filha? | Open Subtitles | المفوض، إذا كنت لا تستطيع التعليق على مشاركتكم في اطلاق النار، هل يمكن أن تخبرنا |
Pede as gravações daquela noite e da manhã seguinte. Vereador, quer comentar sobre os seus alegados casos? | Open Subtitles | أطلب أشرطة كاميرات المراقبة منهم لتلك الليلة والليلة التي بعدهـا أيها العضو هل بإمكانك التعليق على التقارير |
Pode comentar sobre o casamento da senadora Grant? | Open Subtitles | هل يمكنك التعليق على زواج السيناتورة غرانت ؟ |
Representantes do DBC recusaram-se a comentar sobre quaisquer investigação em andamento, no departamento. | Open Subtitles | رفض ممثّلو قسم مكافحة حرائق شيكاغو التعليق على أي تحقيقات جارية داخل القِسم |
Embora não possa comentar sobre esta informação, quero que saiba que lhe fico muito agradecido. | Open Subtitles | على الرغم من أنه لا يمكنني التعليق على هذه المعلومة أريدك أن تعرف أنني أقدر هذا حقاً |
Desculpe, não podemos comentar sobre isso. | Open Subtitles | عذرا، لا يمكننا التعليق على هذا حسنا |
Não, não quero comentar sobre a prisão do Dr. Boom. | Open Subtitles | لا، لا، لا أود التعليق على إعتقال |
As autoridades do Hospital Walter Reed recusam comentar sobre como conseguiu ele escapar... | Open Subtitles | مراسل) سلطات المستشفى ترفض التعليق) على كيفية التمكن من الفرار |
Não posso comentar sobre o que pode ou não pode Ter acontecido na NBS nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | لا أستطيع التعليق على أي شيء حدث أو لم يحدث في (إن بي إس) في السنوات الخمس الأخيرة |
Não posso comentar sobre essa garrafa. | Open Subtitles | لا أستطيع التعليق على تلك الزجاجة . |
O FBI não gosta de comentar investigações em curso. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية لا ترغب في التعليق على التحقيقات الجارية. |
E se em vez de emitir um pedido de desculpas, emitir uma declaração a dizer que o Studio 60 e a NBS não estão interessados em comentar crises inventadas, fomentadas por um tipo que, e não me consigo esquecer disto... | Open Subtitles | ما رأيك باستبدال الاعتذار بإصدار تصريح يقول إن (استديو 60) و(إن بي إس) لا يعنيهم التعليق على أزمة مفتعلة اختلقها رجل... |
Os detetives se têm recusado fazer comentários sobre a causa do falecimento em espera por uma autópsia, mas fontes chegadas ao caso o descrevem como um depravado e horrível ataque. | Open Subtitles | رفض المخبرون التعليق على سبب الموت... بانتظار تشريح الجثة، لكن يحدّد مصدر قريب من الحالة... صفه كشرير وهجوم مريع. |