Matei um par de Caçadoras no meu tempo. Não gosto de me gabar. | Open Subtitles | نعم أنا قاتلت إثنان من المبيدات في وقتي أنا لا أحب التفاخر |
Mas antes de me começar a gabar, preciso de saber o seu nome. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أبدأ التفاخر بكِ أحتاج أن أعرف اسمك |
A maioria dos homens com quem saí gostam de... se gabar. | Open Subtitles | معظم الرجال الذين كنت معهم .. تعلم، يريدون التفاخر |
Oras, estava só a gabar-me. | Open Subtitles | حسنا, تلك كانت نوعا ما تستحق التفاخر بها |
Não acho que seja uma coisa para te gabares, pois não? | Open Subtitles | انا لا اعرف اذا كان هذا يستحق التفاخر به. أليس كذلك؟ |
"Amado, aprendi contigo a não ter a vaidade | Open Subtitles | لقد احببت هذا ولقد تعلمت منه التفاخر وان اتخيل بأن الطائرات تبحث عني |
Não me quero gabar disso, mas tenho a certeza que chorou. | Open Subtitles | أنا لا أقصد التفاخر بهذا الأمر أَو أي شئ، لكنني واثق تماما أنها بكت |
Os assassinos em série gostam de se gabar dos crimes. | Open Subtitles | القتلة المتسلسلون يحبون التباهي التفاخر حول جرائمهم |
Bem, também não me quero gabar, mas toda a gente neste bar está a beber uma bebida preparada por mim. | Open Subtitles | حسناً، لا أقصد التفاخر أيضاً، ولكنجميعمن في هذاالملهى.. يشربون إحدى مشروباتي |
Por fim, faço algo de bom no bairro e nem me posso gabar disso? | Open Subtitles | أخيراً استطعت فعل شئ رائع في هذا الحيّ، ولا يمكنني التفاخر بذلك؟ |
Peludos e não peludos. Mas não me quero gabar. | Open Subtitles | والذين يملكون شعراً والذين لا يملكونه لكني لا أحب التفاخر |
Você tem cancro há muito tempo. Isso nunca o impediu de se gabar dos seus netos. | Open Subtitles | أنتَ مصاب بالسرطان منذ وقت طويل ولم يمنعكَ هذا من التفاخر بأحفادكَ |
Quando os publicitários se encontram, gostam de se gabar, e é difícil não ficar abalado. | Open Subtitles | أينما إلتقى رجال الإعلانات، كل ما يفعلونه هو التفاخر والتفاخر من الصعب أن لا ينزعج المرء |
Não me quero gabar, mas em 29 takes, só vomitei três vezes. | Open Subtitles | لا أريد التفاخر ، لكن خلال محاولات التسجيل الـ29 |
Não é para me gabar, mas tecnicamente, matei mais do que ele. | Open Subtitles | لا أقصد التفاخر لكن تقنيًّا، قتلت أكثر مما قتل. |
Quero dizer, não gosto de me gabar mas eu fui muito corajoso. | Open Subtitles | لقاء بطولتك اعني انني لست من يحب التفاخر |
Veja, tive receio que ele trouxesse embaraço para si e sua adorável família, a gabar por assim dizer sobre intenções dele para com a sua filha. | Open Subtitles | كما ترى، إني أخشى أن يجلب الأحراج لك ولعائلتك الجميلة، من خلال التفاخر الذي يفعله إتجاه ابنتك. |
E sem querer gabar-me, eu sou a porra de um Picasso e estou prestes a pintar a minha obra-prima. | Open Subtitles | وليس لأجل التفاخر, لكني بيكاسو منتظم لعين وأنا على وشك رسم تحفتي الفنية. |
Não quero gabar-me, mas bati o teu recorde no Donkey Kong a noite passada. | Open Subtitles | لا أقصدُ التفاخر لكني سحقتُ مجموعكَ كُلياً في لعبةِ الحمار كونغ الليلة الماضية |
Vá lá, pára de te gabares. | Open Subtitles | امرأة تتحدث لغتها الأصلية: أوه، هيا، توقفوا عن التفاخر. |
Parece que a única característica que resiste à decapitação é a vaidade. | TED | لذلك يبدو أن الصفة الوحيدة التي تنجو من قطع الرأس هي التفاخر الزائف . |
Como disse, não gosto de me armar. Voltemos ao assunto presente. | Open Subtitles | مثلما قلت أنا اكره التفاخر فلنعد لموضوعنا |
Sei que não te gabas, faço-o por ti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب التفاخر بإنجازتك، لذلك سأفعل أنا هذا بدلا عنك. |
Incluir uns painéis publicitários, para os funcionários se gabarem às namoradas. | Open Subtitles | وضعها في لوحات إعلانيـة لكي يتسنى لموظفينك التفاخر امام صديقاتهم |
Tentei perder peso e tentei arranjar um emprego do qual os meus pais pudessem gabar-se aos amigos. | Open Subtitles | .. والحصول على وظيفة يستطيع والديّ التفاخر بها أمام أصدقائهم حاولتُ حتى مواعدة الفتاة اللطيفة |