Reajam ativamente às respostas verbais e não-verbais dos outros e ajustem a mensagem para permitir uma maior compreensão. | TED | اندمج وبفاعلية في ردود الفعل اللفظية والغير اللفظية للآخرين وقم بضبط رسالتك لتسهيل المزيد من التفاهم. |
É precisa muita compreensão para amar um homem desses. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الكثير من التفاهم لتحبي رجلاً مثله |
Apenas ter uma conversa consigo... Se chegarmos a um acordo. | Open Subtitles | محادثة قصيرة معك ، هذا كل شئ إذا توصلنا إلى التفاهم |
Eles seguem-nos, nós a eles. É uma espécie de entendimento que temos. | Open Subtitles | هم يتبعونا ونحن نتبعهم لدينا نوع من التفاهم |
É difícil argumentar com eles, especialmente quando são analfabetos. | Open Subtitles | يصعب التفاهم معهم لا سيّما حين يكونون أمّيّين |
Estou confiante que posso comunicar com eles, se a sua tese estiver correcta. | Open Subtitles | أنا واثق أنه بوسعي التفاهم معهم شريطة أن تكون أطروحتك صحيحة |
Quando trabalham juntos durante o resto do ano, podem aliar essa compreensão e empatia. | TED | وعندما يعملون معًا بقية العام، يمكنهم أن يستحضروا ذلك التفاهم والتعاطف معًا. |
Desta maneira, e apenas desta maneira, podemos esperar uma melhor compreensão dos nossos... vizinhos pelo mundo. | Open Subtitles | بهذه الطريقة فقط، يمكننا أن نأمل إلى التفاهم بين جيراننا المخالفين في كافة أنحاء العالم |
E que a compreensão mútua é fundamental para determinar se o Padre Moore foi, de facto, negligente. | Open Subtitles | وذلك التفاهم المتبادل أساسي وحاسم فيما إذا كان الأب مور مهمل أم لا |
de estar um com o outro, com o simples intuito... de demonstrar compreensão e apoio. | Open Subtitles | ليكونا مع بعضهما البعض، ليس لسببٍ آخر، إنّما ليُظهرا لبعضهما بعض التفاهم والمُساندة. |
Se tivesse de escolher três coisas ao acaso, diria que eram compaixão, compreensão e talvez comunicação. | Open Subtitles | حسنا، اذا كان علي اختيار ثلاثة أشياء من العدم، سأقول العاطفة، التفاهم و ربما الاستماع. |
- Estou a tentar chegar a acordo. - A sério? | Open Subtitles | . أصمم على التفاهم معه ، سيدي حقاً ؟ |
É possível que os teus pais tenham chegado a um tipo de acordo do qual não tens conhecimento. | Open Subtitles | حسناً .. هل من الممكن أن والديك توصلا .. إلى نوع من التفاهم و أنتِ لا تعلمين بخصوصه ؟ |
Acho que isso era parte do acordo entre vocês para que ele entrasse na operação. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا جزء من من التفاهم في الصفقة التي اجريتها لتأتي على رأس هذه المهمه |
O nosso objetivo, antes de mais nada, é promover entendimento, iniciar o diálogo sobre um assunto há muito considerado tabu. | Open Subtitles | هدفنا, أوّلاً وقبل كل شيء، هو تعزيز التفاهم لبدء حوار حول موضوع أُعتبر لفترة طويلة من المحرّمات. |
As pessoas que vivem lá, a maioria partilha um entendimento. | Open Subtitles | جميع الناس الذين يعيشون هناك معظمهم، يتقاسمون التفاهم |
Alegra-me que finalmente tenhamos chegado a um entendimento. | Open Subtitles | أنا سعيد لكوننا وصلنا في النهاية لنوعٍ من التفاهم |
Quando a Alissa e eu estávamos a discutir sobre os bens, o Ed tentou argumentar com ela. | Open Subtitles | أنا و " آليسا " كنا نتشاجر على المقدرات إد " حاول التفاهم معها " |
É perigoso argumentar com pessoas delirantes, portanto, vou só fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ..إنه خطرٌ محاولة التفاهم مع الأشخاص الواهمين لذا سأهتم بعملي فحسب |
- Não consigo comunicar com este tipo. | Open Subtitles | لا يمكنني التفاهم مع هذا الرجل. |
Agora que ele é uma grande estrela, não consegui chamá-lo à razão. | Open Subtitles | والآن، بعدما صار نجماً كبيراً، لم أستطع التفاهم معه. |
Eles vêm cá almoçar para podermos conversar e resolver esta questão. | Open Subtitles | إنهم سيأتون للغداء، حتّى يمكننا التفاهم ونجتاز كلّ هذه الغرابة.. |
- Tenho a certeza que podemos falar com eles. - Queres apostar? | Open Subtitles | انا متاكد من اننا نستطيع التفاهم معهم هل تراهن على ذلك ؟ |