inspecção. Não vê que estou ocupado? Pode seguir em frente. | Open Subtitles | ـ التفتيش ـ أليس بالإمكان أن ترى أنا مشغول؟ |
Vou ter de pedir que venha até à área de inspecção. | Open Subtitles | علي أن أطلب منكٍ أن تتقدمي إلى منطقة التفتيش بالعصا. |
Queiram ter as etiquetas de bagagem prontas para inspecção quando deixarem o terminal. | Open Subtitles | رجاءً خذ حقائبك لاجهزة التفتيش على التَرْاك الطرفي. |
Já não teremos problemas em obter o mandado de busca. | Open Subtitles | لن نحظى بأي مشكلة بالحصول .على مذكرة التفتيش الأن |
Estamos a fazer inspecções... para a Comissão de Jogo do Nevada. | Open Subtitles | اننا نجري بعض التفتيش العشوائي لصالح لجنه القمار في نيفادا |
Passaram pela verificação no Sector 11 poucos minutos depois... e depois seguiram para o Sector 12 poucos minutos depois disso. | Open Subtitles | لقد عبروا من نقطة التفتيش في القطاع الحادي عشر منذ دقائق قليلة وتوجهوا الى القطاع الثاني عشر بعد هذا بدقائق قليلة |
E o resto da inspecção, Almirante? | Open Subtitles | نعم يا سيدي أدميرال، ماذا عن باقي التفتيش ؟ |
Todos os frangos passam pela inspecção. | Open Subtitles | لا يوجد دجاجة تترك هذا المعمل دون أن تمر أولا من خلال محطة التفتيش |
Sim, pois, inspecção sanitária. Agora me lembro. | Open Subtitles | نعم, نعم, صحيح, التفتيش على الصحة, هذا ذكرني بشيء |
Nunca aprovo os meus directores de fábrica antes de uma inspecção. | Open Subtitles | لا أعطي إنذاراً لمدير مصنعي قبل التفتيش عليه |
Sr. Burns, os inspectores de residuos toxicos está aqui para inspecção surpresa. | Open Subtitles | سيد بيرنز لجنة مراقبة المفاعلات هنا من أجل التفتيش |
Tentamos voos charter. É fácil passar as divisas pela inspecção das malas. | Open Subtitles | سنقوم بمراجعة رحلات الطيران العارضة من الأسهل تمرير العملة المطلوبة من خلال التفتيش |
Portanto, a busca e as provas resultantes dessa busca, estão todas contaminadas e não deviam ser admitidas. | Open Subtitles | إذن، التفتيش و ما نتج عنه من أدّلة كلّها غير مقبولة و غير معترف بها |
CA: O senhor está sentado aí ao lado da bandeira americana, e a Constituição Americana garante a liberdade contra busca e detenção não razoáveis. | TED | كريس : انت تجلس هناك بجوار العلم الامريكي, والدستور الامريكي يضمن الحمايه من التفتيش و الحجز غير القانوني. |
O Graham disse-me que não podíamos dar ordem de prisão, que a busca não tinha validade, que a mulher não pode testemunhar contra o marido, e que qualquer advogado decente ganharia o caso. | Open Subtitles | غراهام قال بأننا لا نستطيع أن نقوم بالإعتقال لأن التفتيش باطل وأن الزوجة لا تستطيع أن تشهد ضد زوجها وأي محامي جيد سيهزم |
Apenas dizia para não fazer as inspecções e assinar as aprovações. | Open Subtitles | طُلبَ منّي أن أتخطى التفتيش و الإشارات التى تقود للأدلة. |
Passamos a ponte até à verificação de veículos. | Open Subtitles | ثم الي الكوبري الي ان تصل الي نقطه التفتيش |
São quase todos amistosos. Sabem evitar postos de controlo. | Open Subtitles | أكثر ودية وهم يعرفون كيف يتجنبون نقاط التفتيش. |
Galileu tinha a Inquisição, por isso tinha de ser mais diplomata e dizia: "Sabem, não está no meio". | TED | غاليليو، تم إخضاعه لمحاكم التفتيش حتى يؤدب قليلاً. لقد كان، انه ليس في الوسط، أنتم تعرفون. |
Vamos acabar por conseguir mais mandados judiciais, buscas. | Open Subtitles | نحن سنحصل على المزيد من أذون التفتيش |
Apesar disso, recuperou e estava ansiosa por retomar a procura de um marido, assim que as sobrancelhas crescessem. | TED | ومع ذلك، تعافت كاثي، وكانت توّاقة لبدء التفتيش عن زوج حالما تنمو حواجبها مجددًا. |
Vamos conseguir essa ordem e revistar o lugar para encontrar também cassetes de video. | Open Subtitles | فلنستفد من مذكرة التفتيش و نفتش المنزل بحثاً عن أشرطة الفيديو |
Deves conseguir muitos favores tipo passes, fiscalização, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | لا بد أنك تحصل على الكثير من التحرشات من نقاط التفتيش ، ذلك النوع من الأشياء |
Para ver se não dou uma arma carregada ao oficial que a inspeccionar. | Open Subtitles | لنتأكد من أن ضابط التفتيش لم يتسلم بندقية معمرة بطلقة في مجراها يا سيدي |
O meu trabalho é inspecionar a segurança desta usina, o que significa avaliar os vossos protocolos de segurança antes de reiniciar o fluxo de gás. | Open Subtitles | وظيفتى هى التفتيش عن مدى أمان تلك المحطة بمعنى إنى سَأُقيّم بروتوكولات الأمن لديكم قبل أن تُعيد تشغيل سريان الغاز |