O facto de que devíamos começar a pensar no futuro. | Open Subtitles | حقيقة بأن كلينا يجب أن نبدأ التفكير بشأن مستقبلُنا |
Tenho estado aqui sentado, literalmente, a tentar pensar no que dizer no teu funeral. | Open Subtitles | كنت جالسا هنا، حرفيا، محاولا التفكير بشأن ما سأقول في جنازتك |
Quando é que vamos começar a falar e a pensar em milhas marítimas, como fazemos com as milhas aéreas? | TED | متى سنبدأ الحديث و التفكير بشأن أميال النقل البحري كما أميال النقل الجوي؟ |
Boneca... Devias mesmo pensar em voltar a representar. - Podíamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | أيتها الجميلة، يجب عليكِ التفكير بشأن العودة إلى التمثيل. |
Estive a procurar muito na minha alma e a pensar sobre o que significa realmente a amizade. | Open Subtitles | كنت أفعل الكثير من تحليل الذات و التفكير بشأن المعنى الحقيقي للصداقة |
E nunca paras de pensar sobre o que fizeste que te levou ali, e o que irás fazer assim que saias. | Open Subtitles | أوه , لا و لن تتوقف أبداً عن التفكير بشأن ما فعلته و تسبب في وجودك هناك و ما الذي ستفعله عندما تخرج |
Não quero pensar na sua morte. - Não hoje. | Open Subtitles | لا اريد التفكير بشأن كونك ميتة، ليس اليوم |
Sabe, não consigo parar de pensar na última vez. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لم أكف عن التفكير بشأن المرة السابقة |
Só preciso do fim-de-semana para não pensar no Ryan, em noivados ou casamentos. | Open Subtitles | أريد فقط أن آخذ عطلة في نهاية الإسبوع لذا ليس علي التفكير بشأن رايان |
Ei. Eu não consigo parar de pensar no que aconteceu. | Open Subtitles | مرحباً, لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن ما حدث للتو |
Talvez devas pensar no tipo com quem perdeste a virgindade. | Open Subtitles | تعلمين، مثل، ربما تريدين التفكير بشأن ربما بالرجل الذي فقدتِ عذريتكِ معه. |
Pois, a tua família pode pensar no legado. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، عائلتك تستطيع التفكير بشأن التراث |
E mesmo quando não resulta, passam o resto da vida a pensar em quem perderam. | Open Subtitles | وحتى إذا لم ينجح، يقضون بقيّة حياتهم في التفكير بشأن حبهم الذي فقدوه. |
Não consigo pensar em mais nada. - Que história é esta? | Open Subtitles | -لا يمكنني التفكير بشأن أيّ شيء آخر ، لما هذا؟ |
Começas a pensar em como toda esta coisa é estranha. | Open Subtitles | كأنكم تبدأون التفكير بشأن كُل هذا الهراء الغريب. |
Podemos pensar em como vamos estar um tempo juntos? | Open Subtitles | هل بإمكانك التفكير بشأن إيجاد طريقة لقضاء الوقت سوية؟ |
Mas isso também significa... pensar sobre as missões que vos vão ser atribuídas quando vocês saírem. | Open Subtitles | ولكنه يعني أيضًا التفكير بشأن الميدان الذي ستُكلفون به عند مغادرتكم |
Não consigo parar de pensar sobre o homem do restaurante. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن هذا الرجل من المطعم |
Tenho tentado muito não pensar sobre o meu alter ego, sobre o que ele fez, e ver-te, apenas... | Open Subtitles | أحاول جاهدًا عدم التفكير بشأن ولي الحميم وما فعله |
Sabes, não consigo parar de pensar na... | Open Subtitles | .. أتعلمين ، لا استطيع التوقّف عن التفكير بشأن |
Não consigo parar de pensar na última vez. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لم أكف عن التفكير بشأن المرة السابقة |
Sabes, não consigo parar de pensar na última vez. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لا يمكنني الكف عن التفكير بشأن المرة السابقة |
É tão simples como isso. Podes pensar o que quiseres sobre isso. | Open Subtitles | إنها أسهل هكذا، أتصور أنك يمكنك التفكير بشأن ما تُحبه في ذلك |