"التفكير في ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar nisso
        
    • pensado nisso
        
    • penses nisso
        
    • pense nisso
        
    • pensar nisto
        
    Bolas! Obrigado, mas vou precisar de tempo para pensar nisso. Open Subtitles تبا.شكر، لكن أريد بعض الوقت في التفكير في ذلك
    Portanto, encontrar vida noutro planeta é uma ocupação pouco trivial e gastamos muito tempo a tentar pensar nisso. TED لذا ، إيجاد الحياة على كوكبٍ آخر ليست مهمةً سهلة ونمضي الكثير من الوقت في التفكير في ذلك.
    Só de pensar nisso, que posso passar o resto da vida num quarto minúsculo! Open Subtitles أعني، التفكيرَ في ذلكَ يا رجُل، التفكير في ذلك تمضية بقيَة عُمري في غُرفةٍ صغيرَة
    Ele devia ter pensado nisso antes de se deixar apanhar. Open Subtitles وجب عليه التفكير في ذلك قبل أن يُقبض عليه
    Não te quero magoar, mas podias ter pensado nisso se tivesses alguma imaginação. Open Subtitles لا أقصد أن أجرح مشاعرك, لكن كان عليكي التفكير في ذلك مسبقاً لو كان لديك أي مخيلة.
    Não sei se estão prontos. Não penses nisso. Open Subtitles لا أعرف، لو كنتم مستعدين لذلك. لا تحاول حتى التفكير في ذلك.
    E isso significava que tinha de arranjar outra coisa para acertar-me com os Camdenites, mas era difícil pensar nisso quando estava preocupado com a Billie à solta. Open Subtitles وهذا يعني أن عليّ إيجاد شيئ آخر للتعويض على الكامدنيين لكن من الصعب التفكير في ذلك وأنا قلق
    A mãe estava demasiado sedada para pensar nisso. Open Subtitles كانت أمك مخدّرة ولم تستطع التفكير في ذلك
    E, sabes quando dizem para tu não pensares em algo, e tu não consegues parar de pensar nisso? Open Subtitles وتعلمين عندما تلتزمين بعدم التفكير بشيء ما ولا تستطيعين التوقّف عن التفكير في ذلك الشيء
    A imaginação é uma coisa muito poderosa. Continua a pensar nisso, nunca se sabe. Open Subtitles التخيل ظاهرة قوية، إن واصلت التفكير في ذلك فلا تدري ما قد يحدث
    Os dias que eu passei a pensar nisso. Open Subtitles الأيام التي قضيتها في التفكير في ذلك الأمر.
    Quase que conseguia deixar de pensar nisso por 5 segundos. Open Subtitles لقد استطعت التوقف عن التفكير في ذلك لحوالي خمسة ثواني كاملة
    Mas acho que talvez não devias de pensar nisso. Open Subtitles لكنني اظن انه يجب عليك التفكير في ذلك
    É tão estranho pensar nisso agora. Open Subtitles أنه لغريب جدا إعادة التفكير في ذلك الآن، حقا.
    - Quem me dera termos pensado nisso. - Nós pensámos nisso, Major! Open Subtitles . أتمنى أن يمكنا التفكير في ذلك . نحن فكرنا في ذلك ، أيها الرائد
    Bem, devias ter pensado nisso antes de teres morto o tio avô do Jamie. Open Subtitles حسنا كان يجيب عليك التفكير في ذلك قبل ان تقتل عمه الاكبر كيث
    Devias ter pensado nisso quando chamaste besta ao operador de câmara. Open Subtitles ربما كان عليك التفكير في ذلك عندما قررت أن تطلقي على المصورين لقب الحقيرين
    Devias ter pensado nisso, antes de a teres contaminado. Open Subtitles كان عليكَ التفكير في ذلك قبل أن تدنّسها
    Nem penses nisso... Open Subtitles رجل. ولا حتى التفكير في ذلك.
    - Nem penses nisso, Ali. Open Subtitles - - لا تجرئي في التفكير في ذلك ، آلي.
    Nem pense nisso. Open Subtitles لاتحاول حتى التفكير في ذلك
    Poderia dizer que sim... ou poderia pensar nisso um pouco mais Gostaria de pensar nisto? Open Subtitles يمكنك قول نعم... أو هل يمكن أن تفكر في ذلك بعض الوقت هل تريد التفكير في ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus