Eu sei que é tarde, então vou saltar as apresentações. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الوقت متأخر لذا لنتخطى مرحلة التقديمات |
Temos algumas apresentações para fazer agora, começando pela Presidente da Câmara, Lucy Rodell. | Open Subtitles | لدينا بعض التقديمات لنقوم بها هذا الوقت نبدأ بمأمورتنا لوسي رودِل |
Estamos a par da mudança de liderança na vossa comunidade... e pensámos ser altura das devidas apresentações. | Open Subtitles | نحن على دراية بالتغيير القياديّ في مجتمعكم. وتبيّنا أن الأوان آن لإجراء التقديمات ملائمة. |
Fechámos as candidaturas no dia 10 de janeiro, e no final apurámos um total de 2051 vídeos oriundos de 58 países diferentes. | TED | و قد اغلقنا التقديمات فقط في العاشر من يناير و حصيلتنا النهائية كانت 2,051 فيديو من 58 دولة مختلفة |
O mais provável é devolvermos a quantia ao nosso fundo de bolsas de estudo, até chegar o novo lote de candidaturas. | Open Subtitles | نحن في الغالب نقوم بارجاع المال في حساب المنح لدينا الى الجولة القادمة من التقديمات |
Temos um rol de apresentações para fazer. | Open Subtitles | لدينا قائمة طويلة من التقديمات |
E quando começarei a fazer essas apresentações? | Open Subtitles | وقريباً سأبدأ هذه التقديمات |
E já gastaste 2 mil nestas candidaturas. | Open Subtitles | ولقد صرفتِ بضع آلافٍ على هذه التقديمات |