"التقطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tira
        
    • Pegue
        
    • Apanha
        
    • Pega
        
    • Atende
        
    Vai-te embora, Olhos Dourados! Tira as tuas fotos depois. Open Subtitles انصرفي يا ذات العينان الذهبيتان التقطي الصور لاحقاً
    O que diabos é? Meu Deus, Tira uma fotografia daquilo. Meu Deus. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ يا الهي التقطي صوره لها يا الهي
    Se precisar de dizer alguma coisa, Pegue no telefone, marque uma reunião, estacione no parque das visitas e venha cá como qualquer outro. Open Subtitles لذا ليس لديكِ الحقّ أن تقحمي نفسكِ هنا وتقومي بعمل طلبات إن كان لديكِ شئ بحاجة لقوله,من ثمّ التقطي الهاتف واعقدي موعداً
    Pegue o telefone, diga-lhes a chamar a polícia. Open Subtitles التقطي الهاتف، وقولي لهم أن يستدعوا الشرطة.
    Tudo bem. Não te preocupes com ela. Apanha aquela lata. Open Subtitles لا مشكلة، لا تقلقوا بشأنها التقطي هذه الزجاجة
    Vá, não sejas petulante. Apanha a porcaria da lata. Open Subtitles هيا، لا تكوني وقحة التقطي الصفيحة الحمقاء
    Pega nas tuas coisa e sai, vaca preguiçosa. Open Subtitles التقطي أغراضكِ. هيّا. تحرّكي أيتها البقرة الكسولة.
    Jaime, é o Will. Jaime, se estiveres aí, Atende o telefone. Open Subtitles جيمي,أنا "ويل"‏، اذا كنتي هناك التقطي السماعة
    Perdedora,perdedora,duplaperdedora,qualquerqueseja, Tira a foto, dah. Open Subtitles فاشلة, فاشلة, فاشلة مضاعفة, أياً كان وإذا, التقطي الصورة, داه
    "Oh, estou a voar em asa-delta! Querida, Tira uma fotografia... Open Subtitles أنا على دولاب واحد, التقطي صورة لي.
    Lindsay, Tira uma fotografia para o meu mural. Open Subtitles ليندسي، التقطي لي صورة لواجهة ألبومي
    Hum. Homem 4: Preparado? Estás preparado? (latidos) Mulher 2: É mesmo aí. Ok, Glass, Tira uma foto. TED همم. رجل رابع: أنت مستعد؟ أنت مستعد؟ (نباح) امرأة ثانية: هنا بالضبط. حسناً، أيتها النظارة، التقطي صورة.
    Para fazer um telefonema, Pegue no auscultador, diga à enfermeira... e ela far-lhe-á a chamada. Open Subtitles لو اردتِ اجراء مكالمة هاتفية ...التقطي السماعة واخبري الممرضة وستقوم بالاتصال لك
    Posso ajudá-la, Marge. Pegue sua bola. Open Subtitles يمكنني مساعدتك (مارج) التقطي الكرة
    Apanha as tuas flores e vamos voltar para a Terra. Open Subtitles التقطي زهرتك الان ثم نرجع بعدها الى الأرض
    Agora, Apanha tudo. Open Subtitles ضعيه هناك و التقطي كلّ هذا فوراً
    Pega nela. Open Subtitles التقطيها التقطي الصندوق 636 00: 54: 46,384
    Pega na caixa. Open Subtitles 50,184 التقطيها التقطي الصندوق
    Atende o telefone. Diz-lhes o que está a acontecer. Open Subtitles التقطي الهاتف اخبريهم بما يجري
    Atende. Open Subtitles التقطي السمّاعة، التقطي السمّاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus