Vai-te embora, Olhos Dourados! Tira as tuas fotos depois. | Open Subtitles | انصرفي يا ذات العينان الذهبيتان التقطي الصور لاحقاً |
O que diabos é? Meu Deus, Tira uma fotografia daquilo. Meu Deus. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ يا الهي التقطي صوره لها يا الهي |
Se precisar de dizer alguma coisa, Pegue no telefone, marque uma reunião, estacione no parque das visitas e venha cá como qualquer outro. | Open Subtitles | لذا ليس لديكِ الحقّ أن تقحمي نفسكِ هنا وتقومي بعمل طلبات إن كان لديكِ شئ بحاجة لقوله,من ثمّ التقطي الهاتف واعقدي موعداً |
Pegue o telefone, diga-lhes a chamar a polícia. | Open Subtitles | التقطي الهاتف، وقولي لهم أن يستدعوا الشرطة. |
Tudo bem. Não te preocupes com ela. Apanha aquela lata. | Open Subtitles | لا مشكلة، لا تقلقوا بشأنها التقطي هذه الزجاجة |
Vá, não sejas petulante. Apanha a porcaria da lata. | Open Subtitles | هيا، لا تكوني وقحة التقطي الصفيحة الحمقاء |
Pega nas tuas coisa e sai, vaca preguiçosa. | Open Subtitles | التقطي أغراضكِ. هيّا. تحرّكي أيتها البقرة الكسولة. |
Jaime, é o Will. Jaime, se estiveres aí, Atende o telefone. | Open Subtitles | جيمي,أنا "ويل"، اذا كنتي هناك التقطي السماعة |
Perdedora,perdedora,duplaperdedora,qualquerqueseja, Tira a foto, dah. | Open Subtitles | فاشلة, فاشلة, فاشلة مضاعفة, أياً كان وإذا, التقطي الصورة, داه |
"Oh, estou a voar em asa-delta! Querida, Tira uma fotografia... | Open Subtitles | أنا على دولاب واحد, التقطي صورة لي. |
Lindsay, Tira uma fotografia para o meu mural. | Open Subtitles | ليندسي، التقطي لي صورة لواجهة ألبومي |
Hum. Homem 4: Preparado? Estás preparado? (latidos) Mulher 2: É mesmo aí. Ok, Glass, Tira uma foto. | TED | همم. رجل رابع: أنت مستعد؟ أنت مستعد؟ (نباح) امرأة ثانية: هنا بالضبط. حسناً، أيتها النظارة، التقطي صورة. |
Para fazer um telefonema, Pegue no auscultador, diga à enfermeira... e ela far-lhe-á a chamada. | Open Subtitles | لو اردتِ اجراء مكالمة هاتفية ...التقطي السماعة واخبري الممرضة وستقوم بالاتصال لك |
Posso ajudá-la, Marge. Pegue sua bola. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك (مارج) التقطي الكرة |
Apanha as tuas flores e vamos voltar para a Terra. | Open Subtitles | التقطي زهرتك الان ثم نرجع بعدها الى الأرض |
Agora, Apanha tudo. | Open Subtitles | ضعيه هناك و التقطي كلّ هذا فوراً |
Pega nela. | Open Subtitles | التقطيها التقطي الصندوق 636 00: 54: 46,384 |
Pega na caixa. | Open Subtitles | 50,184 التقطيها التقطي الصندوق |
Atende o telefone. Diz-lhes o que está a acontecer. | Open Subtitles | التقطي الهاتف اخبريهم بما يجري |
Atende. | Open Subtitles | التقطي السمّاعة، التقطي السمّاعة |