| Mas disseram que iam libertá-la assim que verificassem a tecnologia. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا بأنهم سيتركونها ترحل عندما يتحققون من التقنيه |
| Quanto maior a espera, menor a hipótese de recuperarmos a tecnologia. | Open Subtitles | كلما طالت فترة انتظارنا كلما قلت فرصنا في استعادة التقنيه |
| Nós não temos tecnologia para lidar com eliminação Simex. Lamento muito. | Open Subtitles | ليس لدينا التقنيه حتى الان لمعالجة محو الذاكره ، انا اسف |
| Normalmente o Sloane estabelece os objectivos da missão. e o Marshall trata da parte técnica. | Open Subtitles | سلون يشرح المهمه وبعد ذلك مارشال يشرح التقنيه |
| Meu Deus, é a rapariga nova do apoio técnico. | Open Subtitles | ياربى, انها فتاه جديده فى قسم دعم التقنيه |
| Quando o homem se apercebe de que uma tecnologia está ao seu alcance, atinge-a imediatamente, como se fosse algo de instintivo. | Open Subtitles | اذا ادرك الرجل التقنيه التي وصلت سيكتسبها مثل تقريبا الغريزه |
| No entanto, pela primeira vez... na história da Terra... uma espécie possui a tecnologia, para evitar a sua própria extinção. | Open Subtitles | .. ورغم ذلك ، للمرة الأولى فى تاريخ هذا الكوكب لدينا التقنيه |
| Ela apareceu do nada, tecnologia estranha | Open Subtitles | سفينتك ظهرت من العدم ونحن لا نعرف هذه التقنيه |
| O Marshall informa-vos da tecnologia. | Open Subtitles | مارشال سوف يطلعكم على الباقى فى قسم التقنيه. |
| Essa tecnologia irá revolucionar a medicina, ciência, viagem. | Open Subtitles | هذه التقنيه ستحدث ثوره فى الطب العلم السفر |
| Um momento. Porque e que nunca ouvi falar desta tecnologia? | Open Subtitles | أنتظرى دقيقه , لماذا لم اسمع عن هذه التقنيه من قبل ؟ |
| Nao temos forma de saber se a nossa fisiologia cerebral e compatível com a tecnologia. | Open Subtitles | ليس لدينا أى فكره إذا كان تصميم دماغنا متوافق مع هذه التقنيه |
| Acha que esta tecnologia será útil no seu mundo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذه التقنيه ستكون نافعه على عالمك ؟ |
| Nós podemos recriar a tecnologia, que eles usaram para nos mudar. | Open Subtitles | يمكننا ان نعيد تصنيع تلك التقنيه التي استخدموها علينا |
| Eis que Surge uma oportunidade de explicar, As maravilhas da tecnologia para as... Pessoas comuns. | Open Subtitles | انها فرصه لتوضيح عجائب التقنيه للأشخاص العاديين. |
| Esta tecnologia trouxe-nos aqueles poucos passos finais até ao desfiladeiro, mas a partir daí, é terreno desconhecido. | Open Subtitles | لايوجد طريقه لمعرفه ما يخفيه المستقبل هذه التقنيه تأخذنا هذه الخطوات القليله للقمه |
| Ou qualquer tipo de técnica interna não é para magoar mas sim ajudar os outros. | Open Subtitles | او اي نوع من التقنيه الداخليه ليس لايذاء احد انما لمساعدة الاخرين |
| Poderei demorar a entender a técnica. | Open Subtitles | لكن الأشياء التقنيه قد تأخذ مني وقت لتعلمها |
| Existe uma técnica de costura invisível. | Open Subtitles | هناك هذه التقنيه التي تسمى الغرز المخفيه |
| Meu Deus, é a rapariga nova do apoio técnico. | Open Subtitles | ياربى, انها فتاه جديده فى قسم دعم التقنيه |
| Perdemos o controlo tecnológico. | Open Subtitles | من الناحيه التقنيه, العالم يخرج عن السيطرة |
| Porque, tecnicamente, no que lhe diz respeito, eu venho do futuro. | Open Subtitles | لأن التقنيه تتحدث بقدر ما يهمك أنا من المستقبل |