A peça que aqui temos foi instalada, inspeccionada e desenhada por mais de 100 técnicos altamente treinados. | Open Subtitles | القطعة التي لديك تم وضعها و تصميمها و التأكد منها بواسطة 100 من أفضل التقنيين |
E contamos com os melhores técnicos científicos do planeta. | Open Subtitles | و لدينا أفضل الباحثين التقنيين على هذا الكوكب |
Devia ter negociado com ela quando lidei com os técnicos. | Open Subtitles | كان علي التعامل معها كما تعاملت مع العاملين التقنيين |
Então há que fazer tudo. Eles têm um técnico privativo? | Open Subtitles | انه بالتأكيد عمل قذر كم عدد موظفينهم التقنيين ؟ |
Estamos a possibilitar capacidades que verdadeiros parceiros tecnológicos podem trazer para a forma como nos interligamos com os outros e com a tecnologia. | TED | ونحن نمكّن القدرات التي يستطيع شركاؤنا التقنيين تطبيقها على الكيفية التي نتصل بها ببعضنا وبالتقنية المتاحة لنا. |
A falta de técnicos especializados ia paralisando várias indústrias vitais para a guerra. | Open Subtitles | لقد كاد أستدعاء التقنيين ذوى الكفاءه للحرب أن يتسبب بشلل تام فى صناعات حيويه عديده |
Equipas de salvamento encontram-se ainda no local... juntamente com agentes do FBI e técnicos. | Open Subtitles | طاقم الإنقاذ لازال في المشهد.. مع عملاء البوليس الفديرالي و التقنيين |
Estes técnicos são os melhores no que fazem. | Open Subtitles | هؤلاء التقنيين بأفضل حالة فيما يقومون به |
São os técnicos que constroem as fábricas. | Open Subtitles | ان التقنيين هم من يُـنشأ مصانع تحلية المياه, |
Vou ligar aos serviços técnicos. Abrem essa fechadura em 20 segundos. | Open Subtitles | سأتصل بالخبراء التقنيين وسيفتحون هذا القفل خلال 20 ثانية |
Contrataram técnicos para o programar de forma a que o motorista ligasse de manhã e um segurança mantivesse a porta aberta. | Open Subtitles | و أفضل التقنيين هو من يبرمج مصعده حتى أن عندما يتصل سائقه و يبقيه الأمن منتظرا |
A agência vendia centenas de técnicos por alguém como tu. | Open Subtitles | إتقان اللغـة الفارسيـة الوكالـة ستبيع 100 من التقنيين |
Os técnicos conseguiram descobrir apenas algumas partes, mas asseguraram-me que nunca viram nada assim: | Open Subtitles | التقنيين تمكنوا من إكتشاف بعض الأجزاء فقط ولكنهم أكدوا لي أنهم لم يروا شيء كهذا |
Então ainda temos de ir à esquadra para os técnicos darem uma olhada. | Open Subtitles | إذن, لازلنا نحتاج الذهاب للقسم و نجعل التقنيين يلقون نظرة عليه |
As reuniões com os licitantes e os seus parceiros técnicos ocorrem amanhã. | Open Subtitles | الإجتماع مع مقدمي العروض. و شركائهم التقنيين سيعقد غدا. |
Óptimo, e pede aos técnicos para melhorarem a imagem. | Open Subtitles | جيد, واجعل التقنيين يعملون على تحسين الصورة |
Os técnicos terminaram, por isso percebi que podia trazê-lo. | Open Subtitles | التقنيين كانوا قد انتهوا منه لذا اكتشفت أنه ربما أحضره |
Então, pedi ao meu pessoal técnico que voltasse a fazer os testes, mas os resultados, | Open Subtitles | ولكن طلب من التقنيين لدي إعادة التحليل ولكن النتائج كانت عينها |
Nem o pessoal técnico consegue decifrá-la. | Open Subtitles | الموظّفين التقنيين لم يستطيعوا حلّها |
A maior bolsa do mundo de talentos tecnológicos existe graças à abundância de incentivos educativos. | TED | يتواجد أكبر تجمع للموهوبين التقنيين في العالم بسبب الوفرة في الحوافز التعليمية. |
O Pallan e um dos tecnicos que mantêm o sistema. | Open Subtitles | بالان * أحد التقنيين الذين يحافظون على النظامَ * |
Colhida e amplificada pelos meus técnicos e cientistas, eu apresento-lhes... a energia livre, segura... e sem fios. | Open Subtitles | تم تسخير الفكرة وتضخيمها بواسطة عُلمائي و التقنيين الذين يعملون لديّ أقدم لكم طاقة لاسلكية مجانية و آمنة |
Um desses tecnólogos foi ainda mais longe. | Open Subtitles | ولكن أحد هؤلاء التقنيين حلّق منفردًا في آفاق أعلى |