"التقنيين" - Traduction Arabe en Portugais

    • técnicos
        
    • técnico
        
    • tecnológicos
        
    • tecnicos
        
    • cientistas
        
    • tecnólogos
        
    A peça que aqui temos foi instalada, inspeccionada e desenhada por mais de 100 técnicos altamente treinados. Open Subtitles القطعة التي لديك تم وضعها و تصميمها و التأكد منها بواسطة 100 من أفضل التقنيين
    E contamos com os melhores técnicos científicos do planeta. Open Subtitles و لدينا أفضل الباحثين التقنيين على هذا الكوكب
    Devia ter negociado com ela quando lidei com os técnicos. Open Subtitles كان علي التعامل معها كما تعاملت مع العاملين التقنيين
    Então há que fazer tudo. Eles têm um técnico privativo? Open Subtitles انه بالتأكيد عمل قذر كم عدد موظفينهم التقنيين ؟
    Estamos a possibilitar capacidades que verdadeiros parceiros tecnológicos podem trazer para a forma como nos interligamos com os outros e com a tecnologia. TED ونحن نمكّن القدرات التي يستطيع شركاؤنا التقنيين تطبيقها على الكيفية التي نتصل بها ببعضنا وبالتقنية المتاحة لنا.
    A falta de técnicos especializados ia paralisando várias indústrias vitais para a guerra. Open Subtitles لقد كاد أستدعاء التقنيين ذوى الكفاءه للحرب أن يتسبب بشلل تام فى صناعات حيويه عديده
    Equipas de salvamento encontram-se ainda no local... juntamente com agentes do FBI e técnicos. Open Subtitles طاقم الإنقاذ لازال في المشهد.. مع عملاء البوليس الفديرالي و التقنيين
    Estes técnicos são os melhores no que fazem. Open Subtitles هؤلاء التقنيين بأفضل حالة فيما يقومون به
    São os técnicos que constroem as fábricas. Open Subtitles ان التقنيين هم من يُـنشأ مصانع تحلية المياه,
    Vou ligar aos serviços técnicos. Abrem essa fechadura em 20 segundos. Open Subtitles سأتصل بالخبراء التقنيين وسيفتحون هذا القفل خلال 20 ثانية
    Contrataram técnicos para o programar de forma a que o motorista ligasse de manhã e um segurança mantivesse a porta aberta. Open Subtitles و أفضل التقنيين هو من يبرمج مصعده حتى أن عندما يتصل سائقه و يبقيه الأمن منتظرا
    A agência vendia centenas de técnicos por alguém como tu. Open Subtitles إتقان اللغـة الفارسيـة الوكالـة ستبيع 100 من التقنيين
    Os técnicos conseguiram descobrir apenas algumas partes, mas asseguraram-me que nunca viram nada assim: Open Subtitles التقنيين تمكنوا من إكتشاف بعض الأجزاء فقط ولكنهم أكدوا لي أنهم لم يروا شيء كهذا
    Então ainda temos de ir à esquadra para os técnicos darem uma olhada. Open Subtitles إذن, لازلنا نحتاج الذهاب للقسم و نجعل التقنيين يلقون نظرة عليه
    As reuniões com os licitantes e os seus parceiros técnicos ocorrem amanhã. Open Subtitles الإجتماع مع مقدمي العروض. و شركائهم التقنيين سيعقد غدا.
    Óptimo, e pede aos técnicos para melhorarem a imagem. Open Subtitles جيد, واجعل التقنيين يعملون على تحسين الصورة
    Os técnicos terminaram, por isso percebi que podia trazê-lo. Open Subtitles التقنيين كانوا قد انتهوا منه لذا اكتشفت أنه ربما أحضره
    Então, pedi ao meu pessoal técnico que voltasse a fazer os testes, mas os resultados, Open Subtitles ‫ولكن طلب من التقنيين لدي ‫إعادة التحليل ‫ولكن النتائج كانت عينها
    Nem o pessoal técnico consegue decifrá-la. Open Subtitles الموظّفين التقنيين لم يستطيعوا حلّها
    A maior bolsa do mundo de talentos tecnológicos existe graças à abundância de incentivos educativos. TED يتواجد أكبر تجمع للموهوبين التقنيين في العالم بسبب الوفرة في الحوافز التعليمية.
    O Pallan e um dos tecnicos que mantêm o sistema. Open Subtitles بالان * أحد التقنيين الذين يحافظون على النظامَ *
    Colhida e amplificada pelos meus técnicos e cientistas, eu apresento-lhes... a energia livre, segura... e sem fios. Open Subtitles تم تسخير الفكرة وتضخيمها بواسطة عُلمائي و التقنيين الذين يعملون لديّ أقدم لكم طاقة لاسلكية مجانية و آمنة
    Um desses tecnólogos foi ainda mais longe. Open Subtitles ولكن أحد هؤلاء التقنيين حلّق منفردًا في آفاق أعلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus