Os moralistas alertavam contra uma exagerada dedicação aos jogos, e o xadrez esteve proibido durante um breve período em França. | TED | حذر الفاضلون من التكريس الكثير من الوقت لهم، مع لعبة الشطرنج حتى أصبحت محظورة في فرنسا لفترة وجيزة. |
aquela zona exige exactamente o tipo de dedicação necessário cá. | Open Subtitles | هذا الجزء من العالم يتطلب نفس نوع التكريس المطلوب هنا |
Mas a dedicação e a inteligência são a parte fácil. | Open Subtitles | التكريس والتقصي هو الجزء الأسهل. |
e é o que farei com ele antes mesmo que possa ver aquela dedicatória ao seu bondoso nome. | Open Subtitles | و هذا ما أسعى له قبل أن تتسنى له الفرصة برؤية ذلك التكريس لإسمه |
Esta próxima dedicatória vai para Cyprus-Rhodes, onde o Dale quer que o seu colega de quarto, Rusty, saiba que está a rezar por ele e pelos seus modos blasfemos. | Open Subtitles | هذا التكريس القادم يخرج إلى شوارع قبرص حيث يريد دايل لشريك غرفته ريستي لمعرفة |
E gostaríamos de anunciar durante a dedicatória que tu irás assumir um cargo de liderança na direcção da empresa. | Open Subtitles | -ونرغب في القيام بإعلان في هذا التكريس .. -بأنك ستأخذ مركزًا قياديًا بالشركة . |
Apenas tendes que dizer, para satisfazer o rei, que depois da consagração, a hóstia e o vinho são verdadeiramente o corpo e o sangue de Cristo. | Open Subtitles | كل ما عليك قوله لترضي الملك :أنه بعد التكريس يقدم الخبز والنبيذ على انهما جسد ودماء السيد المسيح |
E parte da dedicação é pontualidade. | Open Subtitles | وجزء التكريس دقة المواعيد! |
E depois da consagração, não é o corpo de Cristo? | Open Subtitles | وبعد التكريس ألا يصبح من جسد المسيح؟ |