De qualquer maneira, nós sabemos que o inventor de Rambaldi era do século 16 que pareceu ter tido uma visão quase médium da tecnologia. | Open Subtitles | على كل حال نحن نعرف أن رمبالدى كان مخترع من القرن الـ 16 والذى يبدو أنه كان لديه رؤيه روحيه عن التكنولجيا |
Graças à tecnologia podem alimentar-se, vestir-se, ter um tecto e transportar-se em igualdade de condições e sem esforço. | Open Subtitles | اقصد , كل رجل... بسبب التكنولجيا لديهم القدرة على التغذية , اللبس , والبيوت والسفر بأنفسهم |
É importante que nós saibamos quem teria a tecnologia para fazer isto. | Open Subtitles | من المهم ان نعرف من لديه التكنولجيا للقيام بهذا |
Sabemos que Rambaldi era um inventor do século XVI que parecia ter tido uma visão quase psíquica da tecnologia. | Open Subtitles | رمبالدى كان مخترع فى القرن السادس عشر ويبدو انه كان عنده رؤيه روحيه عن التكنولجيا |
Foi o momento charneira que mostrou a todos que tecnologia e ciência, unidas, podiam lograr o inimaginável, para melhorar a vida humana. | Open Subtitles | كانت اللحظة المحورية التي أظهرت للجميع بأن تزاوج التكنولجيا و العلم يُمكن أن يُحقِّق المُستحيل في تحسين الحياة البشرية |
Esta tecnologia previne tudo, desde esclerose múltipla a Parkinson. | Open Subtitles | هذه التكنولجيا يُمكنها صَدُّ جميع الأمراض, من التّصلب المُتعدِّد إلى الشلل الرُّعاشي. |
Os deuses da tecnologia falaram por mim. | Open Subtitles | أعتقد أن آلهة التكنولجيا كانت تتحدث معي. |
A missão Apolo, que se tornou numa espécie de metáfora para a capacidade que a tecnologia tem de resolver grandes problemas obedecia a estes critérios. | TED | بعثة أبولو، التي اصبحت نوعا من نوع من الاستعارة لفدرة التكنولجيا على حل المشاكل الكبيرة , وفق تلك المعايل . |
Seja como for, toda a tua tecnologia... altos-fornos, engrenagens... e... todas essas parvoíces, são para... trabalhar menos e manducar mais. | Open Subtitles | , على أى حال ... كل هذه التكنولجيا خاصتك ... أفران الحديد,والعجلات وكل القذاره الأخرى |
Toda aquela tecnologia... desconhecida. | Open Subtitles | كل هذه التكنولجيا بصفه غير رسميه |
A Humanidade acredita na tecnologia. | Open Subtitles | تضعُ البشرية ثقتها في التكنولجيا. |
Em geral no mundo da tecnologia, 2% são mulheres. | Open Subtitles | عادةً في عالم التكنولجيا %تكون نسبة النساء فيها 2 |
A evolução da tecnologia não pode mais ser controlada. | Open Subtitles | {\1cHC0C0C0\4cHFFCC00}"تطورّت التكنولجيا بشكلٍ لا يُمكِن إحتواءِه" |
Temos a tecnologia, medicina. | Open Subtitles | لدينا التكنولجيا , الطب |