Precisamos de todo o tipo de novas tecnologias, de novos aparelhos, para colocar as células no sítio certo no momento certo. | TED | لذا فنحن نحتاج جميع أنواع التكنولوجيا الحديثة والأجهزة المتقدمة لزرع الخلايا في المكان الصحيح والوقت الصحيح |
Sem dúvida que as novas tecnologias capacitam os humanos, colectivamente. | TED | لا شك بأن التكنولوجيا الحديثة تقوي التجمعات السكانية. |
Nós inventamos. A minha empresa inventa todos os tipos de novas tecnologias em montes de áreas diferentes. | TED | شركتي تخترع كل أنواع التكنولوجيا الحديثة في مختلف المجالات. |
Por isso a Kayla não gostava nada de tecnologia moderna. | Open Subtitles | نعم إذن كايلا لم تكن تحب التكنولوجيا الحديثة مطلقا |
A tecnologia moderna não vai mudar por quem nos apaixonamos. | TED | التكنولوجيا الحديثة لن تغير من نختار لنحب. |
O que ganhamos com uma nova tecnologia é precisão e exatidão. | TED | والذي توفره لنا هذه التكنولوجيا الحديثة هو بالتأكيد الدقة والإنتظام |
Mas a nova tecnologia está a tornar este tipo de análise ética mais importante do que nunca. | TED | غير أن التكنولوجيا الحديثة جعلت التحليل الأخلاقي أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
Com as novas tecnologias que surgem agora espero poder responder definitivamente "Sim". | TED | حسنا, مع التكنولوجيا الحديثة التي تظهر الآن أتمنى أن تكون إجابتنا نعم بالتأكيد. |
Com uma série de novas tecnologias, será possível. | TED | في وجود التكنولوجيا الحديثة, نعم نستطيع. |
É difícil de usar estas novas tecnologias. | Open Subtitles | من الصعب استخدام هذه التكنولوجيا الحديثة |
Ontem, algumas pessoas — Nicholas Negroponte e outros — falaram de todas as coisas maravilhosas que acontecem quando as nossas ideias se propagam por todo o mundo, graças ás novas tecnologias. | TED | بالامس عدد من المتحدثين.. نيكولس نيغروبونت وآخرين.. تحدثوا عن كل الاشياء الجميلة.. التي تحدث عندما تنتشر أفكارنا.. بفضل التكنولوجيا الحديثة في كل اصقاع الأرض. |
No nosso mundo interligado, as novas tecnologias podem permitir que um só fanático ou anormal, com a mesma mentalidade dos que hoje criam vírus informáticos, desencadear qualquer tipo de desastre. | TED | في عالمنا المتصلة أجزاؤه بعضها ببعض، قد تمنح التكنولوجيا الحديثة الفرصة لشخص متطرف أو مختل له عقلية من يصممون الآن فيروسات الحاسب الآلي لإحداث كارثة |
O vale do Silício há muito tem sido o lugar para desenvolver novas tecnologias, começar novas companhias e ficar muito rico. | Open Subtitles | لوقت طويل كانت "سيليكون فالي" مكانا لتطوير التكنولوجيا الحديثة وانشاء شركات جديدة و الحصول على ثروة هائلة |
Incrível o que a tecnologia moderna pode fazer. | Open Subtitles | مدهش، أليس كذلك ؟ هذا ما تستطيع التكنولوجيا الحديثة فعله |
Por exemplo, agora, ...mesmo aqui, eu gostaria de um pouco de privacidade para estas aulas, ...mas a tecnologia moderna impede-me de ter isso. | Open Subtitles | على سبيل المثال، حالياً هنا أرغب ببعض الخصوصية مع هذا الفصل لكن التكنولوجيا الحديثة تمنعني من القيام بهذا |
Mas felizmente, a tecnologia moderna possibilitou igualarmos um pouco a batalha. | Open Subtitles | ولكن حمداً لله ن التكنولوجيا الحديثة وفرت لنا طريقة حتى نخرج خارج ميدان اللعب |
O Quinn diz que eles têm escondido todos os tipos de tecnologia moderna. | Open Subtitles | أنا أعلم! كوين يقول أنهم لديهم كل أنواع التكنولوجيا الحديثة مخبأة |
Infelizmente, a Simone não pode estar aqui connosco, mas graças ao milagre da tecnologia moderna, ela transmite em directo da sua tournée do terceiro mundo. | Open Subtitles | لسوء الحظ سيمون لن تستطيع ان تكون معنا اليوم ولكن بفضل معجزات التكنولوجيا الحديثة فقد ربطتها معنا اثناء رحلتها الى العالم الثالث |
A tecnologia moderna possibilitou vigilância electrónica sofisticada com coisas da loja de electrónica mais próxima. | Open Subtitles | ... التكنولوجيا الحديثة تمكنك من ... صنع جهاز مراقبة متطور جداَ من أدوات متوفرة في محلات الكهربائيات المحلية |
Compradores de todo o mundo, espero que tenham gostado desta demonstração ao vivo do poder desta nova tecnologia. | Open Subtitles | مشترين من أنحاء العالم أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بهذا العرض الحى للقوة المطلقة فى هذه التكنولوجيا الحديثة |
Compradores de todo o mundo, espero que tenham gostado desta demonstração do violento poder dessa nova tecnologia. | Open Subtitles | مشترين من أنحاء العالم أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بهذا العرض الحى للقوة المطلقة فى هذه التكنولوجيا الحديثة |
Com isto em mente, mesmo antes de iniciar a nossa primeira experiência, começámos a trabalhar com o público e com o governo para encontrar soluções em conjunto para desenvolver e regular esta nova tecnologia, responsavelmente. | TED | بوضع ذلك بعين الإعتبار، حتى قبل بدء أول تجربة، بدأ فريقنا بالعمل مع المجتمع والحكومة لإيجاد حلول سوياً لتطوير وتنظيم هذه التكنولوجيا الحديثة بمسؤولية. |