Então vamos a uma breve história sobre A tecnologia na NFL. | TED | إذًا لمحة تاريخية مختصرة عن التكنولوجيا في دوري كرة القدم المحلي |
E David descobriu que havia muitos problemas que A tecnologia não podia resolver. | TED | و.. وجد داوود أن هناك العديد من المشاكل التي فشلت التكنولوجيا في حلها |
Muitos de nós aqui usam A tecnologia dia-a-dia. | TED | العديد منا يستخدم التكنولوجيا في حياته اليومية. |
Penso que muitas das pessoas que constroem esta tecnologia na rede, não são lá muito boas a comunicar com os outros. | TED | أفكر, في الأشخاص الذين بنوا كل هذه التكنولوجيا في الشبكة, الكثير منهم ليسوا جيدين في الإتصال بالناس. |
Temos boas notícias. Hoje é o dia da tecnologia em Hunts Bay. | Open Subtitles | أخبار جيدة اليوم هو يوم التكنولوجيا في الخليج |
Se eliminássemos cada pedaço de tecnologia no mundo atual e eu quero dizer, tudo, desde as lâminas, os raspadores, os tecidos, a nossa espécie não viveria muito tempo. | TED | إن كنا نستطيع استبعاد كل جزء من التكنولوجيا في العالم اليوم، وأعني كل شيء، من الشفرة إلى الجرافات والملابس، فإننا نحن كصنف لن نعيش طويلا. |
A tecnologia pode também ser aplicada a aplicações do mundo real -- neste exemplo, uma casa inteligente. | TED | يمكن ايضا استخدام هذه التكنولوجيا في حياتنا الخاصة في هذا المثال هنا منزل ذكي |
- A tecnologia desta máquina é de enorme interesse científico. | Open Subtitles | - التكنولوجيا في هذه الآلة انها اهتمام علمي كبير |
Foste tu quem lhes vendeu A tecnologia. | Open Subtitles | أنت الذي بـِعتهم تلك التكنولوجيا في الأساس |
É provavelmente A tecnologia mais avançada deste lugar. | Open Subtitles | يبدو أنه أفضل ما وصلت اليه التكنولوجيا في هذا المكان |
De que maneira A tecnologia te prejudicou e à tua família? | Open Subtitles | كيف تسببت التكنولوجيا في إيذائكِ أنتِ وعائلتكِ؟ |
Podemos usar A tecnologia e enviar alguém ao passado. | Open Subtitles | يمكننا استخدام هذه التكنولوجيا في حد ذاتها نرسل أحد للماضي |
A tecnologia do óculos, permite o acesso e interação à vossa volta. | Open Subtitles | التكنولوجيا في النظارات تتيح لهم الوصول والتفاعل مع محيطهم. |
Penso que A tecnologia está do nosso lado. | TED | وأعتقد أن التكنولوجيا في صالحنا. |
Sabem, eu fui treinado em que a forma como se distribui A tecnologia no desenvolvimento internacional é sempre baseada em consultores. | TED | عُلِّمتُ أن الطريقة التي توزع بها التكنولوجيا في إطار التنمية الدولية دائماً تقوم على أساس استشاري . |
Vou falar sobre as minhas investigações, sobre o significado da tecnologia na nossa vida, não só na nossa vida imediata, mas no sentido cósmico, na longa história do mundo e no nosso lugar no mundo. | TED | أرغب في الحديث عن تحقيقاتي حول ما تعنيه التكنولوجيا في حياتنا، ليس فقط الحياة الحالية، بل كذلك الحياة بمعناها الكوني، في نوع من التاريخ الطويل للعالم ومكاننا في العالم، |
Porque onde temos um superavit de tecnologia na indústria da cibersegurança, temos definitivamente falta — chamem-me antiquado — de inteligência humana. | TED | لأنه عندما يكون هناك فائض في التكنولوجيا في صناعة الأمن الالكتروني، فسيكون لدينا عجز أكيد في -- قولوا عليّ أني قديم الطراز -- الذكاء البشري. |
No entanto, no fim dos anos 90, comecei a reparar na importância da tecnologia na Nigéria: televisão por cabo e telemóveis na aldeia, burlões da Internet a ocuparem os cibercafés, o pequeno gerador ligado ao computador do meu primo porque a energia estava sempre a falhar. | TED | إلا أنه في أواخر التسعينيات، بدأت أُلاحظ دور التكنولوجيا في نيجيريا: المحطات التلفيزيونية، والهواتف الخلوية في القرية، و419 مخادع يشغلون مقاهي الإنترنت، وجهاز الكومبيوتر الخاص بابن عمي موصل بمولد صغير لان التيار الكهربائي كان دائم الانقطاع. |
A tecnologia em si parecia possuir o que Alvin Toffler, em 1970, chamou de "propulsão acelerada". | TED | بدت التكنولوجيا في حد ذاتها مسيطرة ما هو ألفين توفلر في عام 1970 الذي يدعى "الدفعةِ التعجيليةِ " |
Estamos atualmente testando essa tecnologia em tubos de teste ou em placas de Petri. Mas o objetivo é levar essa tecnologia ao corpo humano, aplicá-la no corpo humano. | TED | نقوم الآن باختبار هذه التكنولوجيا في أنابيب اختبار أو مزارع بتري ولكن هدفنا هو أن نستخدم هذه التكنولوجيا في الجسم البشري، أن نطبقها على الجسم البشري. |
Chegamos a explorar tal tecnologia no passado mas sem sucesso. | Open Subtitles | مما يجعل كل واحدة خاملة لقد بحثنا هذه التكنولوجيا في الماضي بدون نجاح |