"التلفاز أو" - Traduction Arabe en Portugais

    • televisão ou
        
    • TV ou
        
    • na televisão
        
    O senhor, parece-me familiar. Aparece na televisão ou noutra coisa assim? Open Subtitles تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟
    Uma hora de televisão, ou uma hora de sesta. Open Subtitles يمكنك اختيار ساعة لمشاهدة التلفاز أو ساعة قيلولة.
    Meninas, podem levar os rapazes para vossa casa, ver televisão ou assim? Open Subtitles يا فتيات، هلا أخذتما الأولاد لغرفتكما وشاهدتم التلفاز أو ما شابه؟
    Ou ver TV ou ler jornais ou falar para as pessoas. Open Subtitles أو تشاهدين التلفاز أو تقرئين الصحف أو تتحدثين مع الناس
    Por isso, passava quase sempre o tempo em casa, a ler livros e a ver TV ou a jogar jogos de vídeo. TED لذا في غالب الأحيان، كنت أقضي يومي في البيت أطالع الكتب وأشاهد التلفاز أو ألعب ألعاب الفيديو.
    o máximo ganho em televisão, ou perder tudo o que ganhou nas últimas 8 semanas. Open Subtitles إمّا أن يربح 100 ألف دولار أكبر جائزة نقدية في تاريخ التلفاز أو يخسر كلّ شيءٍ قد ربحه في الـ 8 أسابيع الفائتة
    Pode ver televisão ou comer qualquer coisa. Open Subtitles يمكنك أن تشاهد التلفاز أو تتناول بعض الطعام
    Sentava-me no meu quarto todo o dia... a ver televisão ou ler livros. Open Subtitles أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب.
    Deve tê-los visto na televisão ou na internet. Open Subtitles ربما رأتها بإعلانات التلفاز أو على الإنترنت
    É a gravação dos mortos, usando aparelhos como a televisão ou o rádio. Open Subtitles انه تسجيل لأصوات الأموات باستعمال جهاز مثل التلفاز أو الراديو
    Ou só queria ficar em casa e ver televisão, ou caminhar estava a tornar-se mais difícil. Open Subtitles إما أنّها فضّلت الجلوسَ ومشاهدةَ التلفاز أو أن المشي صار أكثر صعوبة
    Queria saber se podes cá vir e ver televisão, ou algo do género. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا أردت المجيئ و مشاهدة التلفاز أو ما شبه
    Acho que devem ter estado a ver televisão, ou algo do género. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يشاهدون التلفاز أو ما إلى ذلك.
    Eles olham-me, e tudo o que vêem é aquela maluca da televisão, ou a mulher do homem que está a prender os seus filhos e maridos como reféns. Open Subtitles إنهم ينظرون الي وكل ما يرونه هو تلك المرأه المجنونه التي ظهرت على التلفاز أو زوجة الرجل الذي يحتجز ابنائهم
    Eu podia ser uma daquelas artistas com vozes famosas que se ouvem na televisão ou nos filmes. Open Subtitles قد أكون مغنية مشهورة تسمعونها في التلفاز أو الأفلام
    Podemos, sei lá, ver televisão ou outra coisa. Open Subtitles نستطيع، لا أعلم.. نشاهد التلفاز أو شيء ما
    Isso foi no início dos anos 80. As prisões não eram propriamente o que vemos na TV ou em filmes. TED وهذا كان في بداية الثمانينات، والسجون لم تكن تمامًا ما تشاهده في التلفاز أو في الافلام.
    - Sabem, estava a pensar nisso... Sempre que ligo a tv, ou abro uma revista, eu vejo pessoas como eu. Open Subtitles أتعرف انا لم أفكر فى هذا فى كل مره أفتح التلفاز أو اقرأ مجله
    O seu filho tem continuado a estudar após a jantar sem ter ligado a TV ou o PC, não é? Open Subtitles ابنك يدرس من بعد العشاء من دون أن يشغل التلفاز أو الكمبيوتر
    Viste-os na TV ou mesmo no jornal? Open Subtitles هل رأيتهم على التلفاز أو حتى في صفحات الصحف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus