Assim como, estas lacerações no interior dos lábios e gengivas. | Open Subtitles | وكذلك يأكد هذا التمزقات على الشفتين الداخلية و اللثة. |
Têm inúmeras lacerações no corpo. | Open Subtitles | كما انه لديهم العديد من التمزقات في جسديهما |
As lacerações não são profundas o suficiente para ter o matado. | Open Subtitles | هذه التمزقات ليست سبب الوفاة فهي ليست بالعمق الكافي |
Não, mas talvez estas lesões na traqueia, sim. | Open Subtitles | كلا، لكن هذه التمزقات في قصبتها الهوائية قد تفعل. |
Revelam pequenas lesões na omoplata... e alguns fragmentos metidos no músculo junto da pélvis da vítima. | Open Subtitles | -ماذا عن الأشعة السينية؟ -يوجد بعض التمزقات الصغيرة في عظم الكتف . وقطع مغروسة في العضلات بالقرب من حوض الضحية. |
As lacerações sugerem contacto próximo. | Open Subtitles | التمزقات النجمية تقترح أنه كان على تواصل قريب منه |
Existem múltiplas lacerações profundas feitas por uma lâmina grande. | Open Subtitles | هناك العديد من التمزقات العميقة من سلاح كبير و حاد |
Tenho duas fracturas abertas e umas lacerações. | Open Subtitles | لدي على الأقل كسرين مفتوحين وبعض التمزقات السيئة. |
As lacerações e feridas defensivas nas mãos dele indicam que a vítima... deu imensa luta antes de ser morta a tiro. | Open Subtitles | التمزقات و جروح الدفاع عن النفس على يديه تشير ان الضحية تعارك جيدا قبل ان يموت |
Graves cortes na hipoderme, lacerações com cerca de 8 cm. | Open Subtitles | أثار جروح شديده التمزقات قطرها حوالى 3 انشات |
As lacerações foram deliberadas e precisas, marcas de ligadura nos pulsos e tornozelos e nenhum ferimento defensivo. de todo | Open Subtitles | التمزقات كانت مدروسة و دقيقة، أثار التقيد على المعصم والكاحل, لا وجود للجروح الدفاعيّة إطلاقًا. |
O padrão das lacerações corresponde à serrilha. | Open Subtitles | نمط التمزقات ملائماً لشكل التسنن |
Correcto. Acredito que as lacerações foram feitas por garras. | Open Subtitles | صحيح، أظن هذه التمزقات سببها مخالب |
Há algumas pequenas lacerações. | Open Subtitles | هناك عدد من التمزقات الصغيرة |
lacerações com cerca de 8 cm. | Open Subtitles | التمزقات قطرها حوالى 3 انشات |
Estas lacerações nos pulsos, mais o estrangulamento e os repetidos golpes nos genitais... | Open Subtitles | -أجل، سبب آخر لإنشقاقي . {\pos(192,210)} هذه التمزقات على المعصمين، إضافة للخنق والضربات المتكررة للأعضاء التناسلية... |
Estas lesões na omoplata... são, provavelmente, vestígios de leishmaniose cutânea. | Open Subtitles | هذه التمزقات في عظم الكتف هي على الأغلب بقايا لحالة لـ"داء الليشمانيات الجلدي". |
Identificar estas lesões é o que interessa. | Open Subtitles | لا وقت للتفاخر يا سيد (بالمر). كل ما يهم هو تحديد هاته التمزقات. |
As lesões na traqueia da Midge são resultado de uma severa reacção anafilática, a um produto químico conhecido como Terpineol A. | Open Subtitles | أجل، حسنا، التمزقات على قصبة (ميدج) الهوائية كانت نتيجة إستجابة حساسية شديدة لمادة كيميائية تُعرف بـ"أ-تربينول". |