| A economia colapsou. Não consigo prever nem isso, nem o tempo. | Open Subtitles | الإقتصاد إنهار لا أستطيع التنبؤ بهذا لا أستطيع التنبؤ بالطقس |
| Falo da criação de equações sobre a nossa sociedade que nos ajudarão a entender o que se passa da mesma forma que as bolas de "snooker" e as previsões do tempo. | TED | بل أقصد كتابة معادلات عن مجتمعنا ستساعدنا في فهم ما يجري حولنا بنفس أسلوب توقع كرات البلياردو أو التنبؤ بالطقس. |
| Isto é fundamental para criar instrumentos para prever o tempo no espaço. | TED | هذا هو المفتاح لبناء أدوات تساعد على التنبؤ بالطقس الفضائي. |
| Lê bem a sina Tem alguma força espiritual e prevê o tempo | Open Subtitles | تقرأ الطالع ولديها بعض القوة الروحية و تستطيع التنبؤ بالطقس |
| Se conseguires prever o tempo, consegues prever o preço do petróleo | Open Subtitles | إذا أمكنك التنبؤ بالطقس يمكنك التكهن بسعر النفط الساخن |
| O tempo é difícil de prever, como aqui o meu amigo, mas o clima é previsível. | Open Subtitles | من الصعبِ التنبؤ بالطقس تماماً مثل صديقي هنا لكن المناخ قابلٌ للتنبوء. |
| Não tens problemas em acreditar que pessoas minúsculas na televisão podem prever o tempo, mas consomes-te em consternação só com a mera ideia de poderes fazer nevar. | Open Subtitles | وإذاً، أنت لا تمانع بأن تؤمن أنه يمكن لأناس صغار على التلفاز التنبؤ بالطقس لكنك تصاب بالهلع |
| Talvez ela pudesse fazer a previsão do tempo. | Open Subtitles | ربما يمكنها التنبؤ بالطقس |
| Não consegue combater o tempo do sul da Califórnia, pois não senhor Macabe? | Open Subtitles | لا يمكن التنبؤ بالطقس أليس كذلك سيد (ماكيب) |
| Ele disse "previsão do tempo"? | Open Subtitles | أقال لتوّه، "التنبؤ بالطقس"؟ |