Esta coordenação pode tornar-se ainda mais difícil com a introdução das ciberarmas. | TED | ويمكن أن يصبح هذا التنسيق حتى اصعب مع إدخال أسلحة الانترنت. |
Uma desvantagem em ralação ao espaço afecta a coordenação olhos-mãos. | Open Subtitles | العلاقات المكانية عائق تؤثر على التنسيق بين اليد والعين |
Se se lembram da Guerra Fria, foi um jogo muito difícil, mas um jogo estável e com apenas dois jogadores, o que permitia alguma coordenação entre as duas superpotências. | TED | إذا كنتم تتذكرون الحرب الباردة ، كانت مباراة صعبة للغاية ، ولكن لعبة واحدة مستقرة بين لاعبين اثنين، الأمر الذي سمح لبعض التنسيق بين القوتين العظميين. |
Devias estar a coordenar com a NSA, a monitorizar as conversas. | Open Subtitles | كان يفترض بكِ التنسيق مع وكالة الأمن القومي بمراقبة الأقاويل |
Sabe, se pudesse coordenar com o meu escritório e manter-me a par de qualquer desenvolvimento, seria perfeito. | Open Subtitles | أوتعلم، إن كان يمكنك التنسيق مع مكاتبي وإبقائي على علم بأي تطورات سيكون ذلك عظيماً |
Mas não faz mal. Quando eu conseguir colocar as coordenadas certas, o salto quebrar-se-á. | Open Subtitles | لكن عندما أكون قادر على إدْخال التنسيق الصحيح للوقت الحلقة سَتَكُونُ مَكْسُورة. |
Hoje, estamos em direção a um mundo multipolar onde a coordenação é muito mais complicada, como temos visto em Copenhaga. | TED | اليوم ونحن نتجه إلى عالم متعدد الأقطاب التنسيق أكثر تعقيدا ، كما شهدنا في كوبنهاغن. |
Este é o tipo de coordenação que queremos que os nossos robôs tenham. | TED | هذا النوع من التنسيق نريد ان تحصل عليه روبوتاتنا. |
Fazem isso com o mesmo tipo de coordenação ao segundo que vemos nos enxames, na natureza. | TED | وهي تفعل هذا بنفس نوع التنسيق الزمني الذي نراه في أسراب الطيور علي الطبيعة. |
Os doentes que sofrem degeneração nesta região, uma coisa a que se chama ataxia espinocerebelar, mostram falta de coordenação que resulta em pernas rígidas, postura hirta e um andar difícil. | TED | والمرضى الذين يعانون من ضمور هذه المنطقة، وهو ما يُسمى بالرنَح النخاعي المخيخي، يُظهر عدم القدرة على التنسيق ما يؤدي إلى تيبس الأرجل، وخطوات الطويلة، ومشية متثاقلة. |
Tem que coordenar perfeitamente mais ou menos 200 músculos, porque, se a coordenação for má, caímos ou movemo-nos mal. | TED | فهو يقوم بتنسيق حركة 200 عضلة بإتقان، لأنه إذا كان التنسيق سيئًا، سنسقط على الأرض أو تكون حركتنا سيئة. |
Depois, temos a espinal medula. Na espinal medula, encontramos reflexos, múltiplos reflexos que criam um ciclo de coordenação sensoriomotora entre a atividade neural da espinal medula e a atividade mecânica. | TED | العنصر الثاني هو الحبل الشوكي وفي الحبل الشوكي تجد ردود الفعل، ردود الفعل المتعددة التي تخلق حلقة التنسيق الحسية بين النشاط العصبي في النخاع الشوكي والنشاط الميكانيكي. |
O enquadramento económico para esse problema chama-se custos de coordenação. | TED | والشكل الإقتصادي لتلك المسألة يسمى تكاليف التنسيق. |
Um custo de coordenação é o conjunto de todas as dificuldades financeiras ou institucionais de providenciar resultados de grupo. | TED | وتكلفة التنسيق هي في الأساس كل المصاعب المالية أو المؤسسية لتنظيم منتوج المجموعة. |
Estamos a coordenar as buscas com uma dúzia de governos estrangeiros. | Open Subtitles | نحنُ نُحاول التنسيق للقيام ببحث مع العديد من الحكومات الأجنبية |
E a razão para isso é que, antes da Internet, coordenar mais do que 100 000 pessoas, quanto mais, pagar-lhes, era quase impossível. | TED | التنسيق بين اكثر من 100,000 شخص, لو اخذنا فقط عملية الدفع لهم, كان ذلك امراً مستحيلاً |
Só se preocupa com esta modulação de alto nível. É de facto a tarefa da espinal medula coordenar todos os músculos. | TED | ينبغي أن يتحكم في الحركات الصعبة، وتكمن وظيفة النخاع الشوكي في التنسيق بين جميع العضلات. |
Faça-os iniciar uma evacuação imediata... nas redondezas das coordenadas 6-5... | Open Subtitles | إبدأوا بالاخلاء الفوري التنسيق قرب الشبكة |
Ele olha em volta, conferindo se as coordenadas fantasmáticas estão realmente ali. | Open Subtitles | وهو ينظر حوله ليتأكد من اكتمال التنسيق الخيالي |
A nossa equipa tem de estar perfeitamente coordenada. | Open Subtitles | يجب أن يكون فريقنا على درجةٍ عاليةٍ من التنسيق. |
Poderíamos discutir coisas básicas, já que não vamos fazer amor... e melhorar sua cordenação motora e visual. | Open Subtitles | ظننت أنه يمكننا العمل على بعض الاساسيات طالما لن نمارس الحب وأن نحسن التنسيق بين يدك وعينك. |