"التهديد الحقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • verdadeira ameaça
        
    • A ameaça
        
    Mas acho que a verdadeira ameaça acabou de nos encontrar. Open Subtitles لكن أعتقد أنّ التهديد الحقيقي قد وجدنا على الفور.
    Assim, o nível de controlo em volta do problema torna-se a verdadeira ameaça desta lei. TED وبالتالي فالغطاء التشريعي حول المشكل يصير التهديد الحقيقي للقانون.
    E a verdadeira ameaça continua à solta. Open Subtitles وهذا يعني أن مصدر التهديد الحقيقي لا يزال حراً طليقاً.
    O vilão que é soldado... e que luta com o herói com as próprias mãos... e há A ameaça real, o arquiinimigo brilhante e maléfico... que luta com o herói com a sua mente. Open Subtitles هناك الجندي الشرير الذي يحارب البطل بيديه ثم هناك التهديد الحقيقي العدو اللدود اللامع والشرير
    Este tempo todo, tenho me preocupado com o Lionel... mas começo a acreditar que A ameaça real estava mesmo à minha frente. Open Subtitles كل هذا الوقت قلقت بشأن ليونيل لكن بدأت بإعتقاد أن التهديد الحقيقي كان أمامي
    Desperdiçámos um dia de buscas, e ainda não sabemos onde está a verdadeira ameaça. Open Subtitles أضعنا يوم كامل في البحث ومازلنا لا نعرف أين التهديد الحقيقي
    Os satélites Chineses são a verdadeira ameaça. Open Subtitles الأقمار الاصطناعية الصينية هي التهديد الحقيقي
    Não posso aproximar-me sem os distrair da verdadeira ameaça. Open Subtitles لا يمكنني ان اقترب بدون صرف أنتباه من التهديد الحقيقي
    Vós, a vossa fé e o Vaticano são a verdadeira ameaça à paz. Open Subtitles انت ومذهبك والفاتيكان هو التهديد الحقيقي على السلام
    Porque, no fim de contas, a verdadeira ameaça à promulgação da PIPA e da SOPA é a nossa capacidade de partilhar coisas uns com os outros. TED لأنه في النهاية، التهديد الحقيقي لتشريع PIPA وSOPA هو قدرتنا على مشاركة أشياء مع بعضنا البعض.
    Eu gozei dele. Porque ele estava interessado em defender a Division de forças externas que, ele perdeu completamente a verdadeira ameaça. Open Subtitles وأنا قد خدعته، لأنه كان مشغولًا بالدفاع عن "الشعبة" من القوى الخارجية وقد أغفل تمامًا عن التهديد الحقيقي
    Então, começa a concentrar-te na verdadeira ameaça. Open Subtitles اذاً ابدأ بالتركيز على التهديد الحقيقي
    Já te contei que o sheik disse que a verdadeira ameaça, o veneno, está dentro do palácio? Open Subtitles هل قلت لكِ أن الشيخ أخبرني أن التهديد الحقيقي... السمّ... كان من داخل القصر؟
    Que percebesse a verdadeira ameaça para esta cidade. Open Subtitles فهم التهديد الحقيقي المحدق بهذه المدينة
    A ameaça real... é o primeiro acto de terrorismo nuclear em solo americano. Open Subtitles التهديد الحقيقي أنه أو تصرف نشاط نووي على تراب أمريكي
    E os que detêm o poder não sabem sequer o quão grande é A ameaça do ISIS. Open Subtitles وهؤلاء المسئولون لا يعرفون حقاً ما هو حجم التهديد الحقيقي لتنظيم الدولة
    Essa não é A ameaça real. Open Subtitles هذا ليس التهديد الحقيقي
    A ameaça real. Open Subtitles التهديد الحقيقي.
    A ameaça são os genii. Open Subtitles التهديد الحقيقي هم الـ((جيناي))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus