"التوأم" - Traduction Arabe en Portugais

    • gémeos
        
    • gémeo
        
    • gémea
        
    • gémeas
        
    • gêmeos
        
    • gêmeas
        
    • Twin
        
    • Twins
        
    • gêmea
        
    Mas o outro gémeo, o Callum, parecia estar saudável, tanto quanto o médico podia dizer. Estes gémeos eram idênticos, geneticamente idênticos. TED لكن التوأم الأخ، كالوم، بدا أنه معافى، بقدر ما أمكن الطبيب أن يقول وهذان التوأمان كانا متماثلين، متطابقين وراثيًا
    Não sei, passei o dia inteiro a fazer compras de Natal, deitei os gémeos e não estou com disposição. Open Subtitles لا أعلم هذا لأنني كنت أتسوق للعيد طوال اليوم ثم توليت أمر التوأم لست في مزاج جيد
    Ela transportou o gémeo dentro dela até o removeres. Open Subtitles حملت أخوها التوأم بداخلها حتى قمت أنت بنقله
    A Helena é a irmã gémea da mãe, aquela que fugiu. Open Subtitles هيلانا هي شقيقة التوأم من الأم، التي حصلت على بعيدا.
    A minha mãe em Acra, a minha irmã gémea em Boston, a minha melhor amiga em Nova Iorque. Essas relações são a minha casa. TED والدتي في آكرا،أختي التوأم في بوسطن، آصدقائي المقربين في نيويورك: هذه العلاقات هي الوطن بالنسبة لي.
    Demitiste-te mas ainda estás a fazer o projecto de ciências das gémeas? Open Subtitles إستقلتِ من عملك، ولكنك ما زلتِ تعملين على مشروع التوأم العلمي؟
    Os gémeos conseguem dormir. Porque não têm medo de monstros? Open Subtitles ولكن التوأم يستطيعان النوم لم لا يخافان من الوحوش؟
    Ela nem sequer faz contacto visual. Nem me deixar pegar nos gémeos. Open Subtitles ،إنها لا تريد حتى النظر إلي منعتني حتى من حمل التوأم
    A velha foda mental dos gémeos conjuntos funciona sempre, não é? Open Subtitles كذبة التوأم الملتصق الأحمق تنجح في كل مرّة, أليس كذلك؟
    Os gémeos vão atrasar-se para a natação na mesquita. Open Subtitles التوأم سيكونان متاخرين عن فريق السباحة في المسجد
    Os gémeos têm uma festa e futebol no sábado, então... Open Subtitles أجل التوأم لديهم حفلة ميلاد ومباراة كرة يوم السبت
    Afinal, o que é um gémeo, senão outro tipo de espelho? Open Subtitles و لكن ما هو التوأم إلا كنوع آخر من المرآة؟
    Deve reconhecer-me pela autópsia feita ao meu irmão gémeo. Open Subtitles ربّما قد تعرفني من عملية تشريح لأخي التوأم
    Por vezes, dizemos o que pensamos quando não devíamos. Aprendi isto há mais de 10 anos quando desiludi o meu irmão gémeo. TED لكننا أحياناً نتحدث عندما لا ينبغي علينا أن نتحدث، حيث تعلمت ذلك عندما خَذلتُ أخي التوأم منذ أكثر من ١٠ سنوات.
    Estou aqui hoje, como a June disse, para falar de um projeto em que eu e a minha irmã gémea temos trabalhado nos últimos três anos e meio. TED أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية.
    Todos, excepto aquele Major mauzinho e aquela gémea ruim. Open Subtitles كل ماعدا ذلك الرئيسي الصغير المزعج وذلك التوأم البخيل.
    O mau de uma alma gémea é o facto de ser tão inatingível. Open Subtitles مشكلة التوأم الروح الواحد هو أنه صعب المنال، أي أنكِ فاشلة بالتأكيد
    Atrás e por cima de mim estão as cidades gémeas originais, Open Subtitles هذا صحيح, ورائى و من فوقى تقع المدينتان التوأم الأصّليتان
    Talvez eu possa mudar-me para a Califórn-i-a e enrolar-me com as gémeas Olsen. Open Subtitles ربما يمكنني الانتقال الى كاليفورنيا كي أتجادل في محاورة ثلاثية مع التوأم ويلسون
    - gémeas idênticas, ADN idêntico, homicídios idênticos. Fica para a posteridade. Open Subtitles التوأم يملك دي ان ايه متشابه وجريمتي قتل متشـابهه
    Olá, sr. O'Malley, O'Malley. Sabem. Os gêmeos idênticos irlandeses. Open Subtitles مرحبا , سيد اومال , اومالى تعرف , التوأم الايرلندى
    O Marty foi... as gêmeas dele são um mês mais velhas que o nosso filho. Open Subtitles مارتي كانت بناته التوأم أكبر من أببنا بشهر واحد
    Sou o Dr. Emmet Brown. Estou no parque de estacionamento do Centro Comercial Twin Pines. Open Subtitles انا واقفة في موقف للسيارات في مركز الصنوبر التوأم.
    Alguns padrões de estrias são tão compatíveis como as Glam Slam Techno Twins. Open Subtitles ان طريقته في القنص تشبه الى حد كبير الثنائي التوأم الغنائي
    A MOI internacional foi fundada pelos pais delas até que gêmea malvada arranjou uma saída rápida. Open Subtitles المويا العالميه أكتشقت بواسطة الوالدين حتى التوأم يستطيعوا أن يرتبو الخروج مبكرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus