"التوراةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bíblia
        
    Nessa Bíblia, não é a justiça que conta? Open Subtitles في تلك التوراةِ الَيستْ العدالة هي التي تهم؟
    Bem, a Bíblia não diz nada sobre devolver seis vidas, e mais? Open Subtitles حَسناً، هل هناك شئَ في تلك التوراةِ حول اعادة ستّ أرواحِ، وأكثر الى الحياة؟
    Estamos a fugir do estudo da Bíblia como um casal de adoradores do Diabo. Open Subtitles نحن نَهْربُ مِنْ دراسة التوراةِ لا احب ان نبدو مثل شيطانان.
    Pega na Bíblia a diz-me que não gastaste mais dinheiro nos presentes do Raymond do que nos meus! Open Subtitles خُذْ هذه التوراةِ وأخبرْني أنت لا تَصْرفُ مالَ أكثرَ على رايموند هدايا عيد الميلادِ مِنْ اللغمِ!
    Ele copiou os três primeiros livros da Bíblia. Open Subtitles نَسخَ الأولَ ثلاثة مِنْ كُتُبِ التوراةِ.
    O que diz na Bíblia sobre possuídos e mutilação? Open Subtitles الذي يَعمَلُ هو رأي في التوراةِ حول الإمتلاكِ أَو التشويهِ الذاتيِ؟
    Dizer que Jesus era um bebé de lama é como urinar sobre a Bíblia. Open Subtitles القول بأنّ السيد المسيح كَانَ طفل طينِ رضيع مثل التَبَوُّل على التوراةِ.
    Por que diz na Bíblia, não lutes com o teu vizinho. Open Subtitles لأنه في التوراةِ أَنْ لا يُكافحَ جارَكَ.
    Vou até lá para ler versículos da Bíblia. Open Subtitles أَترأّسُ هناك لاحقاً لقِراءة أشعارِ التوراةِ.
    Eles ensinam isso no primeiro ano da escola da Bíblia. Open Subtitles علّموك ذلك في السَنَة الأولى مِن مدرسةِ التوراةِ.
    Sou conhecido como Howard leitor da Bíblia. Open Subtitles أنا كنت معروف بقارىء التوراةِ هاوارد.
    Ei, Ray, lembras-te da parte da Bíblia sobre... os dias finais, quando os mortos se levantariam das tumbas? Open Subtitles يا، راي. تَتذكّرُ شيءاً في التوراةِ حول... الأيام الأخيرة عندما المَوتى هَلْ يَرتفعُ مِنْ القبرِ؟
    Vamos a uma sessão de estudo da Bíblia. Open Subtitles نحن سنَذْهبُ إلى دراسة التوراةِ.
    Não quero ir ao estudo da Bíblia. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الذِهاب لدراسة التوراةِ.
    Nunca mais venho ao estudo da Bíblia. Open Subtitles لن اعود لدراسة التوراةِ ثانيةً.
    Ele estava a caminho de casa depois do estudo da Bíblia ontem à noite... e 2 tipos fortes com as caras pintadas chegaram numa pickup e saltaram-lhe em cima. Open Subtitles كَانَ سيَذْهبُ إلى البيت بعد دراسة التوراةِ ليلة أمس... ورجلان قويان بوجوهِ مَصْبُوغةِ
    - Podíamos ler versículos da Bíblia, juntos? Open Subtitles - نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقْرأَ أشعارَ التوراةِ سوية.
    Sim. Do estudo da Bíblia. Open Subtitles نعم، مِنْ دراسة التوراةِ.
    Vamos chegar atrasados ao estudo da Bíblia. Open Subtitles سنذهب معا لدراسة التوراةِ.
    Foi aquele tipo do estudo da Bíblia... não foi? Open Subtitles كَانَ رجل دراسة التوراةِ... أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus