O inchaço parece ter ido para o cérebro, então estou a cortar os medicamentos que induzem ao coma. | Open Subtitles | يبدو أنّ التورم قد انتقل إلى دماغها لذلك أنا أحاول أن أوقف الأدوية التي تسبب الإغماءة |
A laje dura do aço frio controlou o inchaço na minha coluna. | Open Subtitles | اللوح الصلب من الصلب البارد قام بشفاء التورم في عمودي الفقري |
Esse tipo de inchaço pode causar ataques emocionais e isso... E... | Open Subtitles | هذا النوع من التورم يمكن أن يسبب الانفجارات العاطفية والتي |
Vê? Efusão pleural bilateral com indícios de edema subcutâneo. | Open Subtitles | أرأيتي , ضعف في الغشاء الجانبي للقلب بدليل التورم الجزئي |
Eu sentia um formigueiro no meu estômago, um inchaço na minha barriga. | TED | شعرت هذا الوخز في معدتي، هذا التورم في بطني. |
O inchaço passará, mas este cheiro a graxa. | Open Subtitles | التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع |
A temperatura baixou 2 graus e o inchaço já era. | Open Subtitles | درجة الحرارة انخفضت درجتين و التورم زال تقريباً |
O inchaço provavelmente só desceu porque lhe demos esteróides. Está a esconder o verdadeiro problema. | Open Subtitles | زال التورم على الأرجح لأنك أعطيته الستيرويد إنه يغطي السبب الحقيقي |
Explica os pulmões, a comichão e o inchaço da língua e da garganta. | Open Subtitles | يفسر مشكلة الرئتين و الحكة و التورم بلسانه و حلقه |
Os corticosteróides que lhe demos controlam a inflamação e podem provocar inchaço facial. | Open Subtitles | الكورتيكوستيرويد الذي أعطيناه له للتحكم بالالتهاب قد يسبب التورم |
Pode ter sido essa a causa da inflamação dos pulmões, do inchaço da garganta e das lesões renais. | Open Subtitles | قد يكون ما يسبب التهاب الرئة و أيضاً التورم بالحلق و الآن الفشل الكلوي |
Se for toxina, o manteremos em observação até o inchaço ceder e o liberaremos. | Open Subtitles | و إن كان سماً سنبقيه هنا الليلة حتى يخف التورم ثم نرسله لبيته |
Tomou esteróides para o inchaço, tiraram a febre. | Open Subtitles | إنها تأخذ الستيرويد لأجل التورم و بالتالي لا حمى |
Teremos que esperar que o inchaço do cérebro desapareça antes de determinar a extensão completa dos ferimentos. | Open Subtitles | سنضطر لانتظار أن يخف التورم بمخها قبل أن نقدر حجم إصاباتها تماماً |
A única forma de baixar a tensão e reduzir o inchaço no cérebro é fazer a bebé nascer já. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لنخفض بها ضغط الدم و التورم في مخكِ هو ان نولدكِ الآن |
Fizemos uma Ressonância Magnética que sugeriu que o inchaço no cérebro causou muitos danos. | Open Subtitles | لقد أجرينا صورة رنين مغناطيسي و أوضح لنا أن التورم سبب ضرر كبير بالمخ |
- Não tem que ser rabdomiólise. O inchaço pode ser de trombose venosa profunda. | Open Subtitles | ليس شرطا أن يكون مرض تهتك العضلات يمكن أيضاً أن يكون التورم بسبب جلطة |
Podem ser placas, ou hiper densidade do edema. | Open Subtitles | ربما تكون كتلة زائدة أو كثافة زائدة من التورم |
Há uma hipótese remota de se curar sozinho, mas muito provavelmente o edema vai desenvolver-se. | Open Subtitles | هناك فرصة ضئيلة ان دماغة سيشفى من نفسة؟ لكن الأرجح ان التورم سيتقدم |
Precisas manter o braço elevado durante 24 horas... para diminuir o inchado. | Open Subtitles | اريدك ان ترفع زراعك لل 24 ساعة القادمة لتساعد التورم علي الهبوط |
Ela tem um corte ruim na cabeça alguns altos e inchaços. | Open Subtitles | لديها جرح بليغ .. في رأسها بعض التورم والكدمات |
Querida, prometo que em 24 horas vai desinchar. | Open Subtitles | منظري فظيع - لقد قلت لك - أعدك سيختفي التورم تماما خلال 24 ساعة - |