| Meu bom homem, talvez possamos chegar a algum entendimento sobre o preço. | Open Subtitles | رائع ربما يمكننا التوصل إلى أتفاق يا رجلي الطيّب بخصوص السعر |
| Acerca do adiantamento do dinheiro, acho que podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | بشأن تلك السلفة النقدية، اعتقد إنه بإمكاننا التوصل إلى حل، صحيح؟ |
| Meninas, podemos chegar a algum tipo de compromisso, não? | Open Subtitles | آنساتي، يمكننا التوصل الى تفاهم هنا، أليس كذلك؟ |
| Não consegui contactar o teu sobrinho, porque está no estrangeiro. | Open Subtitles | لم أستطع التوصل إلى ابن أخيك , لأنه بالخارج |
| Não conseguimos contactar o dono do banco, o Juiz Dawkins. | Open Subtitles | مالك المصرف القاضي دوكنز لم نستطع التوصل اليه للتعليق |
| Quando Jack partilha a sua história sobre esta grande descoberta, ele também explica que houve uma coisa que quase o impediu de chegar a essa descoberta. | TED | وعندما أخبر جاك قصته وكيف وصل لهذا الإنجاز الضخم، قام أيضاً بشرح أن هناك شيء واحد منعه من التوصل لهذا الإنجاز. |
| É possível, irmão, que nunca consigas chegar a uma conclusão sozinho? | Open Subtitles | هل من الممكن انك لن تستطيع ابدا التوصل لأي استنتاج بنفسك |
| Se oferecer mais que o Mongo, podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | إذا كان يقدم أكثر من مونغو قد نكون على وشك التوصل الى اتفاق |
| E baseado nessa única entrevista, foi capaz de chegar à conclusão que consta do seu depoimento? | Open Subtitles | وبناء علي تلك المقابلة الوحيدة استطعت التوصل الي الاستنتاج الذي جاء في شهادتك |
| Deveríamos ser capazes de chegar a um acordo em que ambos tenhamos o que queremos numa relação. | Open Subtitles | . . ينبغى أن نكون قادرين على التوصل الى بعض الترتيبات . حتى نكون نحن الأثنين على العلاقة التى نريدها |
| Gostaria de acreditar, com pleno entendimento um dia, podemos chegar a uma solução pacífica para nossas diferenças. | Open Subtitles | اظن انها كذلك, بفهم اكثر يمكننا التوصل لحل سلمي لخلافاتنا |
| É possível, irmão, que nunca consigas chegar a uma conclusão sozinho? | Open Subtitles | هل من الممكن انك لن تستطيع ابدا التوصل لأي استنتاج بنفسك |
| poderíamos chegar a algum tipo de conclusão rápida e fácil. | Open Subtitles | سيكون من السهل جداً التوصل إلى اتفاق سريع |
| Eu esperava que pudéssemos esclarecer isto, e talvez chegar a algum tipo de acordo. | Open Subtitles | الآن لدي أمنية والتي هي , لا يجب ان نناقش ذلك في الخارج ربما يمكننا التوصل نوع ما إلى تسوية |
| Olha, a família é uma coisa complicada, ...podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | اسمعي، هذا الأمر معقد ربما يمكننا التوصل لاتفاق ما |
| A questão é que julgo que podemos chegar a acordo. | Open Subtitles | لكن انظروا , الفكرة هي , أنني أعتقد أنه يمكننا التوصل إلى اتفاق |
| É a única conclusão a que podem chegar. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه هي النتيجة الوحيدة التي يمكنهم التوصل اليها |
| Estou certo de que podemos chegar a algum tipo de acordo. | Open Subtitles | أنا واثق بأننا نستطيع التوصل إلى اتفاق ما |
| Há meia-hora que estamos tentar contactar o jipe. - Sem resposta. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول التوصل للمركبة عبر الاتصالات لمدة النصف ساعة الأخيرة، ولا رد |
| Não. Não consigo contactar o Xerife Dobbs por telefone. Não consigo contactar ninguém! | Open Subtitles | كلا، لا يمكنني التوصل للمأمور (دوبس) هاتفيًا بل لا يمكنني التوصل لأي شخص |
| - Posso contactar o pai. | Open Subtitles | استطيع التوصل لوالده |