Oh, eu não posso parar de pensar em todas aquelas pessoas que ... | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف في التفكير في كل هؤلاء الناس الذين... |
Não consigo parar de pensar nisso. | Open Subtitles | أعجز عن التوقف في التفكير بذلك |
Não posso deixar de pensar que a sua pobre mãe e pai devem... | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف في التفكير عن والديك المساكين، لابد أنهم |
Quando formos ao COP15 no final deste ano não podemos deixar de pensar em acalmar o CO2. | TED | و نذهب إلى مؤتمر كوبنهاجن للتغيرات المناخية في نهاية هذا العام لا نستطيع التوقف في التفكير عن حشو ثاني أكيد الكربون . |
Sei que o que a Louise fez estava errado não posso deixar de pensar que ela teve sorte. | Open Subtitles | أعلم بأن ما فعلته (لويز) كان خاطئ ولكن لا أستطيع التوقف في التفكير بأنها كانت محظوظة |