Achas que é assim tão inapropriado, mas acontece ser a mulher que amo. | Open Subtitles | تعتقد بأنه غير ملائم أبداً، ولكنه صادف أنها المرأة التي أحب. |
Desde sempre achei que devia morrer pela mulher que amo. | Open Subtitles | لطالما رغبت دائماً... بالموت من اجل المرأة التي أحب. |
Com a mulher que amo, com 26,67 centímetros. | Open Subtitles | مع المرأة التي أحب ينكحها بقضيب طوله عشر بوصات و نصف |
Só quero estar com a pessoa que eu amo. | Open Subtitles | فقط أريد أن يكون مع تلك التي أحب. |
Eu sentiria se aceitassem a mulher que eu amo. | Open Subtitles | كنت سأشتاق إليهم لو أنهم تقبلوا المرأة التي أحب. |
Nalgumas frequências, que eu gosto de apanhar, ando a ouvir conversas militares. | Open Subtitles | بعض التردّدات التي أحب الدخول إليها، أسمع من خلالها كلام للجيش. |
Porquê doze? Doze apóstolos, doze tribos, doze signos do zodíaco, doze meses. E aquela que eu gosto mais: É o maior número com uma só sílaba! | TED | لماذا 12؟ رسل المسيح الإثني عشر، القبائل الإثني عشر، الأبراج الإثني عشر، إثنا عشر شهرا. وتلك التي أحب أكثر: هو أكبر رقم من مقطع واحد. |
e também o momento que adoro partilhar com os outros. | TED | تلك هي اللحظة التي أحبها تلك هي اللحظة التي أحب تقاسمها مع الآخرين. |
Eu perdi o meu melhor amigo e a mulher que amava. | Open Subtitles | بطريقة ما فقدت أعز أصدقائي والمرأة التي أحب |
A Itália é o país que amo, onde tenho as minhas raízes, as minhas esperanças e horizontes. | Open Subtitles | إيطاليا هي البلد التي أحب هنا جذري و آمالي و تطلعاتي |
Porque tu és a pessoa a quem eu conto os meus segredos. És a mulher que amo. | Open Subtitles | لأنك الشخص الذي أخبره بجميع أسراري أنت المرأة التي أحب |
Não, quero ficar aqui e começar uma vida com esta mulher que amo. | Open Subtitles | كلا ، أريد البقاء هنا و بدأ حياتي مع هذه المرأة التي أحب |
Não estou morto e a mulher que amo tem de saber que tento voltar para ela. | Open Subtitles | أنا لست ميت, و المرأة التي أحب يجب أن تعرف انا احاول العودة إليها |
Agora estás a foder a minha vida e a vida da mulher que amo mais do que te amei a ti. | Open Subtitles | و الآن أنت تعبثين بحياتي و حياة المرأة التي أحب أكثر مما أحببتك في ما مضى. |
Ao falar da mulher que eu amo e que me ama e minha futura esposa, me refiro a ela como eu quiser. | Open Subtitles | عندما أتحدث عن المرأة التي أحب والتي تحبني والتي ستصبح زوجتي قريباً فيمكنني أن أسميها كما يحلو لي. |
És o único que eu amo, o meu querido! | Open Subtitles | انت الوحيدة التي أحب انت طفلي |
É assim que eu gosto. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي أحب لبدء التنفيذ. |
É assim que eu gosto. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي أحب لبدء التنفيذ. |
Uma das coisas que adoro fazer é viajar pelo mundo fora e observar sítios arqueológicos. | TED | إحد الأشياء التي أحب عملها هو السفر حول العالم باحثاً عن المواقع الاثرية. |
Este é um homem que perdeu a mulher que amava e precisava de culpar alguém. | Open Subtitles | هذا رجل فقد المرأة التي أحب و احتاج شخصاً لإلقاء اللوم عليه |
Ou como o chapéu de que gosto de usar nos fins-de-semana? | Open Subtitles | أو مثل القبعة المعدنية التي أحب ارتدائها في العطل الأسبوعية؟ |