Há uma equipa de liderança que tem a prática de juntar todos os membros que reúnem as tendências que têm impacto dum lado, e as tendências que têm impacto num membro de outra equipa, e eles partilham-nas e tomam decisões sobre a correção da estratégia ou como prever uma nova mudança. | TED | هناك فريق قيادي الذي يقوم بعادة حيث إنهم يجمعون كل عضو ويقومون بالتصنيف، هنا الاتجاهات التي تؤثر في، وهنا الاتجاهات التي تؤثر في عضو آخر من الفريق، ثم يتقاسمون هذا، ومن ثم يتخذون القرارات، لكي يضعوا الاستراتيجية في المسار الصحيح أو أن يتوقعوا مبادرة جديدة. |
Os cidadãos conseguiriam informação acessível sobre tecnologias complexas como a inteligência artificial ou a edição genética, permitindo-nos participar no debate de políticas que têm impacto direto na nossa saúde e na nossa vida. | TED | يمكن للمواطنين العاديين الحصول علي معلومات في المتناول حول التكنولوجيا المعقدة مثل الذكاء الاصطناعي أو التعديل الجيني، تمكننا من المشاركة في المحادثات السياسة التي تؤثر مباشرة على صحتنا وحياتنا. |
Não é difuso quando há um processo único que afecta só o pâncreas. | Open Subtitles | إن استبعدتها فستبقى لديك الأمراض التي تؤثر على البنكرياس وحده |
Isso é um desejo primitivo que afecta mais os vivos do que os mortos. | Open Subtitles | إنها الرغبة البدائية التي تؤثر في الأحياء أكثر من الاموات. |
Todos temos de tomar decisões que afectam o desenrolar das nossas vidas. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نتخذ قرارات و التي تؤثر على مسار حياتنا. |
Viagens, excitação... decisões que afectam a vida das pessoas, romance, emoção. | Open Subtitles | ...السفر و الحماس القرارات التي تؤثر بحياة الناس و التشويق |
Um sinal electrónico que afecta os centros de sono do cérebro. | Open Subtitles | الإشارة الإلكترونية التي تؤثر على مركز النوم في الدماغ |
O nosso pessoal de informática acha que é uma invasão ao sistema que afecta as chamadas que chegam pelos telemóveis. | Open Subtitles | يعتقد رجالنا تكنولوجيا معلوماتنا بأن الإختراق داخل نظامنا و التي تؤثر على مكالمات الهاتف الخليوي الواردة |
Quais são alguns dos factores que afectam a elasticidade? | Open Subtitles | بعض العوامل الأساسية التي تؤثر على مرونة الطلب هي؟ |
Sempre disse que faria esta campanha com assuntos que afectam os bombeiros. | Open Subtitles | لقد قلت دوماً بأنني سأدير هذه الحمله على القضايا التي تؤثر على الإطفائيين |