"التي تتحدث عنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a falar da
        
    • que falam
        
    • que estás a falar
        
    • que está a falar
        
    Está a falar da minha irmã. Open Subtitles لأجل زوج من المُضيفات؟ هذه اُختي التي تتحدث عنها
    Ei, então, estás a falar da minha cerveja preferida. Open Subtitles بربك , هذه جعتي المفضلة التي تتحدث عنها
    Estás a falar da futura noiva dele. Open Subtitles إنه زوجته المستقبلية التي تتحدث عنها
    Vocês os dois precisam de evoluir, porque essa menina de que falam como se fosse um objecto, é a filha de alguém, está bem? Open Subtitles أنتم الإثنان بحاجة لتطَور، لأن تلك البنت الصغيرة التي تتحدث عنها مثل قطعة اللحم تلك بنت شخص ما، حسناً؟
    Não, mas do que falam, a ética de trabalho e isso, eu acho que trabalho bastante. Open Subtitles لا لكن الاشياء التي تتحدث عنها كأخلاقيات العمل وما شابه اشعر باني ابذل جهدا كبيرا
    São estas as obrigações que estás a falar, Ron? Open Subtitles أتلك هي المسئولية التي تتحدث عنها يا "رون"؟
    Mas o nível de retaliação que estás a falar leva o Clube numa direção bem diferente. Open Subtitles لكن المرحلة من الإنتقام التي تتحدث عنها تسحب النادي إلى طريقٍ مختلفٍ تماماً.
    Sim, mas de que tipo de civilização é que está a falar? Open Subtitles نعم، ولكن أي نوع من الحضارة؟ التي تتحدث عنها أيها المخلوق؟
    Tu estás a falar da minha mãe. Open Subtitles هذه والدتي التي تتحدث عنها حسناً؟
    Estás a falar da minha mulher. Open Subtitles تمهل، هذه زوجتي التي تتحدث عنها...
    Estás a falar da minha mulher. Open Subtitles إنها زوجتي التي تتحدث عنها
    Estamos a falar da minha irmã. Open Subtitles هذه أختي التي تتحدث عنها
    - Wheeler... - Não, está a falar da minha mãe. Open Subtitles ...(ويلر) - كلا، هذه أمي التي تتحدث عنها -
    Está a falar da minha mulher. Open Subtitles هذه زوجتي التي تتحدث عنها.
    Estás a falar da minha namorada. Open Subtitles هذه عشيقتي التي تتحدث عنها.
    Palavras significativas. Este "eu próprio" de que falam não é um objeto estático. Open Subtitles حسناً, هذه النفس التي تتحدث عنها
    Calma Pete, é da nossa mãe que estás a falar. Open Subtitles , (إهدأ , (بيت هذه والدتنا التي تتحدث عنها
    Isso que estás a falar é a ordem das coisas. Open Subtitles هذه هي طريقة سير الأمور التي تتحدث عنها
    É esta a rapariga de que está a falar? Open Subtitles هل هذه هي الفتاة التي تتحدث عنها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus