"التي تحتاجين" - Traduction Arabe en Portugais

    • que precisa
        
    • que precisas
        
    Todas as mensagens que precisa ouvir estão aqui. Open Subtitles وكل الرسائل التي تحتاجين لسماعها على هذا الهاتف
    Pedi todos os favores possíveis, não consigo o transporte de que precisa. Open Subtitles لقد إستخدمت كل معارفي الممكنة. و لا أستطيع أن أوفر لك وسيلة النقل التي تحتاجين.
    Eu vou buscar o fogo de que precisa. Open Subtitles سأجلب النار التي تحتاجين
    Querida, eu tenho-o para ti. Encontrei aquilo de que precisas. Open Subtitles حبيبتي، لقد جلبته لكِ، وجدتُ الأشياء التي تحتاجين إليها.
    O telemóvel certo depende das características que precisas. Open Subtitles الهاتف الصحيح يعتمد على المميزات التي تحتاجين لها
    Vou só fazer uma lista de coisas que precisas saber acerca da casa, e vou deixá-lo cá, para proteção. Open Subtitles سوف أعد قائمة ببعض الأشياء التي تحتاجين إلى معرفتها حول المنزل و سأتركه ليحميك
    Encontrará todos os nomes que precisa aqui. Open Subtitles ستجدين الأسماء التي تحتاجين
    Este homem misterioso pode ser o romance divertido de que precisas. Open Subtitles هذا العازب الغامض يمكن أن يكون المتعة الرومانسية التي تحتاجين إليها
    Por isso, porque não ter uma bela refeição enquanto obtens todas as respostas que precisas? Open Subtitles لذا فما رأيك في تناول وجبة لذيذة في حين تحصلين على كل الإجابات التي تحتاجين إليها
    Vou buscar os remédios que precisas. Open Subtitles سأحضر لك كل الدواء التي تحتاجين
    Obter as respostas de que precisas. Open Subtitles ستجدين بذلك الأجوبة التي تحتاجين إليها.
    O Lex tem uma maneira de ser o herói no preciso momento em que precisas de ser salva. Open Subtitles لدى (ليكس) طريقة ليكون البطل في اللحظة التي تحتاجين أن تنقذي فيها بالظبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus