O homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem. | Open Subtitles | الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل |
A cidade não permite exactamente todas as coisas que acontecem lá. | Open Subtitles | حسنا، المدينة لا تعطي بالضبط الرخص لبعض الاشياء التي تحصل هناك |
Querida, lamento dezenas de coisas todos os dias, coisas que acontecem. | Open Subtitles | عزيزتي,انا أسف لعشرات الأمور التي تحصل يوميا |
Este é o mesmo material que se obtém do petróleo. | TED | هذه هي نفس المواد التي تحصل عليها من النفط |
E existem diferentes modelos que permitem calcular o controlo que se obtém através da titularidade. | TED | وهناك نماذج مختلفة تسمح لك بتقدير السيطرة التي تحصل عليها من الملكية. |
A vida é complicada; nós queremos descobrir o que se passa à nossa volta, muito depressa. | TED | الحياة معقدة. نريد أن نكتشف الأمور التي تحصل حولنا بسرعة. |
Gosto das coisas que acontecem quando o damos. | Open Subtitles | أحب أن أرى الأمور التي تحصل عندما تقوم ببعثرته |
Não queriamos que a Lucy... estivesse exposta às coisas horriveis que acontecem nas cidades. | Open Subtitles | لم نرد أن نعرّض لوسي على الاشياء الغريبة التي تحصل في المدينة |
Caramba, as coisas que acontecem numa discoteca. | Open Subtitles | يالهول الأمور التي تحصل في النوادي الليلية! |
Se tivéssemos olhos UV ou olhos raio X, veríamos realmente os efeitos dinâmicos e dramáticos da atividade magnética do nosso Sol, o tipo de coisas que acontecem noutras estrelas também. | TED | إن كنا نتوفر على أعين ترا الأشعة الفوق بنفسجية أو أشعة X، يمكننا أن نرى حقا الآثار الديناميكية والدراماتيكية لأنشطة شمسنا المغناطيسية -- نفس الأنشطة التي تحصل في نجوم أخرى كذلك. |
Não basta dizer que queremos fazer uma cidade sustentável na Ásia Central, porque não é dessa forma que se conseguem encomendas. | TED | لا يمكنك أن تقول ببساطة أنك تود بناء مدينة مستدامة في آسيا الوسطى لأن ذلك ليست الطريقة التي تحصل بها على الصفقات |
Isto não é o tipo de coisas que se obtém de espiões, não é? | Open Subtitles | ليس هذا هو النوع من الاشياء التي تحصل عليها من الجواسيس، هو؟ |
Como sabe é metade do tempo que se apanha por evasão fiscal. | Open Subtitles | تعلم أنها هذه نصفٌ المُدة التي تحصل عليها لو تهربت من الضرائب. |
Uma das coisas que se obtém, como resultado, é muito menos violência. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التي تحصل نتيجة لذلك هي تقليص نسبة العنف بكثير. |
Nunca vamos ser aquelas raparigas que se apaixonam e têm uma vida normal. | Open Subtitles | سنقوم فقط أن تكون تلك الفتيات التي تحصل على الوقوع في الحب، ولها حياة طبيعية. |