Chama-me "querida" outra vez, eu faço-te comer esse patético par de "noves" que tens na mão. | Open Subtitles | قل لي "حبيبتي" مرة أخرى سأجعلك تمضغ ورقتا ال9 المثيرة للشفقة التي تحملها |
A que vem com a bola que tens na mão. | Open Subtitles | الفتاة التي ترافق الكرة التي تحملها |
Algumas coisas que você tem, pertencem a um homem morto. | Open Subtitles | بعض الأغراض التي تحملها تخصّ رجلاً ميتاً. |
Você sabe, eu vi um monte de homens carregarem esse mesmo olhar de morte que você tem agora. | Open Subtitles | أتعرف , لقد رأيت الكثير من الرجال يحملون نفس نظرة الموت التي تحملها الآن |
Todas as malas dizem alguma coisa sobre a mulher a quem pertencem. | Open Subtitles | كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها |
todas as malas dizem algo sobre a mulher a quem pertencem, quer ela saiba ou não. | Open Subtitles | كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها سواء كانت تعرف ذلك أو لا تعرف |
Não é só minha vida que você tem em suas mãos... | Open Subtitles | ليس حياتي فقط التي تحملها في يديك |