Ainda está com o gang chinês que mata pessoas? | Open Subtitles | أما زالَتْ ضمن العصابة الصينية التي تقتل الناس؟ |
Não é a lava que mata tudo, é o dióxido de carbono que a acompanha. | TED | حسنا، ليست الحمم هي التي تقتل أي شيء، إنه ثنائي أكسيد الكربون الذي يخرج معها. |
É ela a bruxa má, a que mata o príncipe, | Open Subtitles | هذه هي الساحرة الشريرة تلك التي تقتل الأمير |
É altura para lhes perguntar: "Estão a investir o nosso dinheiro em empresas que fazem produtos "que matam sete milhões de pessoas por ano?" | TED | وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟ |
Pelo contrário. Desenvolvemos antídotos, formas de combater as coisas que matam grandes números de pessoas. | Open Subtitles | بل على العكس، نحن نطوّر ترياقاً وسبلاً لمكافحة الأشياء التي تقتل البشر بأعداد هائلة |
Jovem e belo lobisomem apaixona-se erradamente por uma miúda boazona que vem de uma familia que mata lobisomens. | Open Subtitles | المتحولون الوسماء يقعون في الحب مع فتاة مثيرة للغايه من عائله التي تقتل المتحولون |
O que mata a maioria das pessoas não são os combates, é a fome. | Open Subtitles | اعلم, أنه ليس المعارك التي تقتل الناس. إنه الجوع. |
Estás a ver, ele projectou o chip que mata a compaixão, e acelera a agressão. | Open Subtitles | أنظري ، هو صمم الشريحة التي تقتل الرحمة و تسرع العدوانية |
Uma estrela de nome Wyrmwood cai na Terra a traz uma doença que mata uma série de pessoas. | Open Subtitles | نجم يُدعي ويرمود سيسقط علي الأرض ويحضر الأمراض التي تقتل الأعداد الغفيرة من الناس |
Uma governante que mata aqueles que lhe são dedicados, não é uma governante que inspire dedicação. | Open Subtitles | الحاكمة التي تقتل الذين كرسوا حياتهم لها ليست حاكمة تُلهم الجميع بتفانِ |
Esse é o drone predador que mata pessoas! | Open Subtitles | هذه هي الطائرة المقاتلة وهي الطائرة التي تقتل الناس |
Ainda no gang chinês que mata pessoas? | Open Subtitles | هل لا زالت مع العصابة الصينية التي تقتل الناس? |
É a primeira vez que mata alguém? | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي تقتل بها أيضا؟ |
Uma família que mata em conjunto... | Open Subtitles | حسناً, العائلة التي تقتل سوياً... |
"Uma simples armadilha que mata. | Open Subtitles | العقده الصغيره التي تقتل |
que mata pessoas inocentes? | Open Subtitles | التي تقتل أناسًا أبرياء؟ |
Os fogos que matam pessoas são fogos de pastagens, porque são tão rápidos. | Open Subtitles | الحرائق التي تقتل الناس هي حرائق الأراضي العشبية، لأنها سريعة الحركة. |
As empresas Vickerdale patentearam sementes transgénicas que matam as plantações das fazendas vizinhas e de seguida, criam raízes no solo. | Open Subtitles | شركات فيكرديل لديها براءة إختراع لبذور مدمرة التي تقتل المحاصيل في المزارع المجاورة وبعدها تتجذر في تربة هذه المزرعة |
Porque os únicos monstros são os que matam americanos? | Open Subtitles | لأنّ الوحوش الوحيدة في العالم هي التي تقتل الأمريكيين؟ |
Fui à página da EPA, e eles recomendavam estudos com espécies Metarhizium de um grupo de fungos que matam as formigas-de-cupim e as térmitas. | TED | حتى أنني ذهبت إلى موقع وكالة حماية البيئة الالكتروني، وكانت هناك دراسات مقترحة بأنواع ميتارزيالية لمجموعة من الفطريات التي تقتل نمل الخشب، و كذلك النمل الأبيض |
É uma das poucas coisas que matam demónios como tu. | Open Subtitles | واحد من الأشياء التي تقتل شيطان مثلك |