"التي جلبتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que trouxe
        
    • que trouxeram
        
    • que eu trouxe
        
    • com o qual me
        
    • que você levou
        
    Gostaram da caixa de doces que trouxe a semana passada? Open Subtitles هل أعجبكم سلة الطعام التي جلبتها لكم الأسبوع الماضي؟
    Isto estava naquela amostra de solo que trouxe da caverna. Open Subtitles هذه من عينة التربة ,التي جلبتها من الكهف
    E estas luvas, as que trouxeram hoje, vão servir a quem as usar como as da evidência, correcto? Open Subtitles وتلك القفازات، تلك التي جلبتها اليوم، هل هي ستناسب المرتدي تماماً مثل التي بالأدلة، أهذا صحيح؟
    E se lhe derem 5 milhões de dólares dos 15 que trouxeram hoje. Open Subtitles من الـ15 التي جلبتها اليوم فكر بها وكأنّها ضريبة المُكتشف الذي جمعنا
    É tempo de acabar com a maldição que eu trouxe para mim e para este mundo. Open Subtitles حان الوقت لإبطال هذه اللعنة التي جلبتها على نفسي وعلى هذا العالم.
    queres olhar para o mapa que eu trouxe? Open Subtitles هل تريدين أن تلقي نظرة إلى الخريطة التي جلبتها
    Mostrai-me o presente com o qual me honrais. Open Subtitles قدّم الهدية التي جلبتها لي.
    Quando você estiver lá tire o bastão de ferro que você levou e uma vez que você quebre as engrenagens o monstro será destruído. Open Subtitles في المرة التي تصل فيها هناك أخرج العصا الحديدية التي جلبتها معك وعندما تعطل التروس
    Vou dançar, beber e desfrutar de todas as coisas que trouxe à minha vida. Open Subtitles سأرقص وأشرب وسأستمتعُ بكل الأمور التي جلبتها لحياتي
    Senhor, é uma honra. Obrigado por toda a alegria que trouxe à nossa vida. Open Subtitles سيدي، يا له من شرف، شكراً لك على كل الفرحة التي جلبتها لحياتنا
    - A que trouxe, a do quarto. Open Subtitles ـ الفتاة التي جلبتها . إنها في الغرفة
    Como fiquei a saber sobre as cabeças das bonecas, a tecnologia que trouxe comigo... Open Subtitles التقنية التي جلبتها معي... إني أمتلك معرفة...
    Depois do dinheiro que trouxe? Open Subtitles بعد كل النقود التي جلبتها معي ؟
    E as drogas que trouxeram estavam fora do acordo também. Open Subtitles والمخدرات التي جلبتها هنا كانت خارج الاتفاق أيضًا
    Jack, que tal irmos ver todas essas coisas que eu trouxe hoje do museu? Open Subtitles جاك,ما رأيك ان نذهب لنلقي نظرة على الأغراض الجميلة التي جلبتها من المتحف اليوم؟
    Todos os três correspondem com o cabelo encontrado numa escova que eu trouxe da cena do crime. Open Subtitles للشعر الذي وجد على الفرشاة التي جلبتها من موقع الجريمة
    Hei, está a ler a revista que eu trouxe. Open Subtitles أنتِ تقرأين المجلة التي جلبتها لكِ
    Mostrai-me o presente com o qual me honrais. Open Subtitles قدّم الهدية التي جلبتها لي.
    Ela quer que saiba que ela não queria exagerar sobre as pílulas que você levou para casa. Open Subtitles انها ترغب بأن تعلمي انها لم تكن تعني... بأن ترد بأنفعال بشأن تلك الحبوب التي جلبتها الى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus