"التي رأت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que viu
        
    -Ali está a mãe da Lúcia. -A menina que viu a Virgem Maria. Open Subtitles هذه أم لوسيا وهي الفتاة التي رأت العذراء
    Precisamos da mulher que viu o teratoide e o corpo dele. Open Subtitles 'علينا ان نصل للمرأة التي رأت الشيطان قبل الشرطة
    Ela pode ter sido a única pessoa que viu o suspeito. Tenho que a interrogar. Open Subtitles ربما أنها الوحيدة التي رأت المشتبه علي أن أفحصها
    Fui eu a única que viu uma barbicha? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي رأت اللحية الصغيرة ؟
    Entra, panela." Temos uma testemunha que viu um tipo branco num camião e reconheceu o Pete Russo. Open Subtitles لدينا شاهدة التي رأت رجلاً أبيضاً في شاحنة
    O seu comportamento mudou assim que viu o leitor de CD's. Open Subtitles غيّرت سلوكها في اللحظة التي رأت مشغل الأقراص المدمجة
    Saber como era a última mulher que viu o meu marido antes de ele morrer. Open Subtitles لأعرف كيف هي الفتاة الأخيرة التي رأت زوجي قبل أن يموت.
    Dr. Berneman, a Tara é a única vítima que viu esse homem e sobreviveu. Open Subtitles د.بيرنمان,تارا هي الضحية الوحيدة التي رأت ذلك الرجل و نجت
    Aqui está a "Santinha" que viu a Virgem Maria. Open Subtitles ها هي الصغيرة التي رأت العذراء
    Portanto fui a única que viu o relatório. Open Subtitles لذا، كنتُ الوحيدة التي رأت التقرير
    Então porque é que parece que viu o Diabo? Open Subtitles لماذا تبدين مثل التي رأت الشيطان إذاً؟
    Desde que tu és a única que viu o desenho da porta, vais ter de nos ajudar a encontrá-la. Open Subtitles بما أنّكِ الوحيدة التي رأت رسم الباب... فعليكِ مساعدتنا في العثور عليه
    Sim, é apenas um bicho, diz a mulher que viu uma família de guaxinins jantar no peito de um agente da Polícia. Open Subtitles أجل، مجرد قارض تقولها المرأة التي رأت عائلة من الراكون يحظون بعشائهم على صدر شرطي!
    Ela foi a única que viu a tua cara. Open Subtitles إنها الوحيدة التي رأت ملامح وجهك
    É ela a garota que viu o Bobby matar o Comissário do Porto? Open Subtitles هل هذه الفتاة التي رأت " بوبي " ؟
    A jornalista que viu o outro monstro? Open Subtitles الصحفية التي رأت الوحش الآخر؟
    - A Polly é a única que viu o atirador. Open Subtitles -"بولي" هي الوحيدة التي رأت مطلق النار
    Uma Ana que viu as minhas cenas no Tumblr gostava da forma como eu via as coisas e, quando cortou os pulsos, até me deixou uma merda de um bilhete. Open Subtitles تلك الفتاة فاقدة الشهية التي رأت رسومي على "تامبلر" أعجبت جداً بنظرتي للأمور. بحيث إنها عندما نحرت معصميها تركت لي رسالة لعينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus