"التي ساعدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ajudou
        
    • que ajudavam
        
    • que ajudaste
        
    Essa é a mão que ajudou o Duke a ganhar o Óscar! Open Subtitles هذة اليد التي ساعدت دوك على الحصول على الأوسكار
    Desde que peguei no cristal que ajudou a formar a tua Fortaleza da Solidão. Open Subtitles منذ اللحظة التي حملت في يدي البلورة التي ساعدت على لتشكيل قلعة خلوتك
    O nome da enfermeira que ajudou ao parto, na prisão. Open Subtitles حسناً ، هذا اسم الممرضة التي ساعدت أمي لتلد في السجن
    Faz alguma diferença se eu os larguei... ou se eu apenas vi os sinalizadores que ajudavam pessoas a atirar noutras? Open Subtitles أيغيّر أي شيء إذا أطلقتهم أو إذا رأيت القنابل المضيئة التي ساعدت الناس قتل الآخرين؟
    Obrigado, Terri, mas na última vez que ajudaste, as coisas não foram muito bem. Open Subtitles شكرا تيري , لكن بالمره الاخيره التي ساعدت بها المدرسة , لم تكن جيدة
    Fiz parte da equipa que ajudou a projectar este lugar. Open Subtitles لقد كنت جزءاً من المجموعة التي ساعدت بتصميم هذا المكان
    A mulher que ajudou o francês. Deixou isto no carro. E depois? Open Subtitles المرأة التي ساعدت الرجل الفرنسي تركت هذا بالسيارة
    O que quer dizer que este pedaço de madeira já fez parte do corpo de um navio que ajudou a erguer esta cidade há 400 anos atrás. Open Subtitles الذي يعني أن هذه قطعة الخشب المجروفة كانت ذات مرة جزء من هيكل السفينة التي ساعدت على أستقرار هذه المدينة منذ 400 عام.
    Ela fê-lo para salvar a cidade, que ajudou a construir. Open Subtitles قامت بالأمر لإنقاذ المدينة المدينة التي ساعدت ببنائها
    Lembra-se da cientista que ajudou o irmão da Senadora a sair daquela casca? Open Subtitles هل تتذكر العالمة التي ساعدت أخو السيناتور
    É considerado a força espiritual que ajudou os Mujahidin a derrotar os soviéticos. Open Subtitles وهو يعتبر القوة الروحية "التي ساعدت المجاهدين بهزيمة "السوفيات
    Aquela que ajudou o Percy a fugir da Divisão. Open Subtitles أتقصد التي ساعدت (بيرسي) علي الهروب من (الشعبة)
    Para a Guardiã que ajudou a salvar Shangri-La, tem que estar tudo óptimo. Open Subtitles حسنا، من أجل الحارسة التي ساعدت في إنقاذ شانغاري-لا لابد أن يكون كل شيء صحيحا
    As presas pequenas escondem-se em espaços exíguos nos seus ambientes naturais, portanto uma explicação para a propensão de Gizmo para se meter em contentores e aberturas é que ele é compelido pela mesma curiosidade que ajudou a assegurar a preservação da sua espécie durante milhões de anos. TED وكذلك اعتادت الفرائس الصغيرة على الاختباء في الحجور الضيقة في البرية، إذاً هنالك تفسير واحد لميل القطط لحشر أنفسها داخل العلب والفتحات وهو أنها مدفوعة بذات الفضول، التي ساعدت على استمرار نسلها لملايين السنين من قبل.
    E aquela senhora Miep Gies, aquela que ajudou a escondê-los? Open Subtitles و تلك السيدة ( مايب غيز ) ,الوحيدة التي ساعدت على أخفائهم ؟
    Precisamos de uma lista de todas as obras de arte que ajudou os Carnes a comprarem e quanto pagaram. Open Subtitles نعم نريد منك ان تحضر قائمة بالاشياء الفنية التي ساعدت عائلة (كيرنز) في شرائها وكم دفعوا من المال
    O pai dele, Chuck Winters, fez parte de uma equipa em Abilene que ajudou a pô-lo na cadeia. Open Subtitles والده، (تشوك وينترز)، كان جزء من القوة المشتركة خارج "أبيلين" التي ساعدت لوضع (لوبو) بعيدًا لأربع سنوات.
    Uma mulher que ajudou a encobrir um crime dorme agora com um detetive. Open Subtitles ... المرأة التي ساعدت في إخفاء جريمة ! الآن نائمةً في أحضان محقق
    O tipo fazia robots que ajudavam crianças autistas. Open Subtitles أعني، الرجل جعل الروبوتات التي ساعدت الأطفال الذين يعانون من التوحد.
    Aquela mulher que ajudaste, transmitiste-lhe um vírus. Open Subtitles تلك المرأة التي ساعدت أصبتها بفيروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus