O que aconteceu ao lixo que estava na lata da entrada? | Open Subtitles | ماذا حدث للقمامة التي كانت في سلة في الإستقبال ؟ |
Vi o Hal beijar a morena que estava na festa. | Open Subtitles | رايت هال يقبّل المرأه السمراء التي كانت في الحفلة |
Uma que estava no carro do acidente para começar. | Open Subtitles | تلك التي كانت في حطام السيارة بالمقام الأول |
À procura do dinheiro que estava no banco. | Open Subtitles | الآن؟ يبحث عن النقود التي كانت في المصرف |
Eles foram ameaçados por aqueles navios negros ali que estavam no porto de Tóquio há mais de um ano. | TED | و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي. |
Onde estão os diamantes do caralho que estavam na caixa de Pringles? | Open Subtitles | أين هي الماس سخيف التي كانت في مربع برينجلز؟ |
Ainda andas com a miúda que estava na nossa casa? | Open Subtitles | هل ما زلت مع الفتاة التي كانت في منزلنا ؟ |
Sabes, a única coisa que não fomos capazes de encontrar foi o objecto que estava na mala. | Open Subtitles | أتعلم، الشيء الوحيد الذي لمْ نتمكّن من إيجاده هُو القطعة التي كانت في الحقيبة. |
Até que, passado um ano, recebi um telefonema de uma rapariga que estava na casa segura naquela noite. | Open Subtitles | وبعد مرور عام تلقيت تلك ... المكالمة من هذه الفتاة التي كانت في الوكر في تلك الليلة |
O mesmo Mustang cinzento que estava na cena do crime foi visto esta manhã no sítio onde Deeks mora. | Open Subtitles | نفس السيارة الرمادية التي كانت في مسرح الجريمة وجدت هذا الصباح خارج شقة " ديكس " |
É a polícia que estava na Fazenda Sadler contigo? | Open Subtitles | هذه هى الضابطة التي كانت في مزرعة "سالدر" معك ؟ |
E com o vidro que estava na minha mão. | Open Subtitles | وشظية الزجاج التي كانت في يدي. |
Eis a ficha da outra bebé afro-americana que estava no berçário. | Open Subtitles | هنا هذا ملف الطفلة الأمريكي من أصل أفريقي التي كانت في حضانة المستشفى |
Ela é que estava no hospital com tubos a sair pelos braços, as enfermeiras a entrar e a sair. | Open Subtitles | هي التي كانت في المستشفى والأنابيب ملتصقة بذراعيها والممرضات يهرعن داخل وخارج الغرفة |
Fomos capazes de tirar uma das impressões digitais da mão que estava no saco de lixo. | Open Subtitles | .. استطعنا الحصول على بصمة أصبع من اليد التي كانت في كيس القمامة |
Agora? À procura do dinheiro que estava no banco. | Open Subtitles | يبحث عن النقود التي كانت في المصرف |
Mas quando vi a mulher, e tenho bastante certeza que era a mesma mulher que estava no camião, em frente à nossa casa. | Open Subtitles | لكنحينهارأيتُأمرأةً، وأنامتأكدجداً... بأنها نفس المرأة التي كانت في السيارة التي كانت خارجَ منزلنا |
A bola que estava no laboratório? | Open Subtitles | تعرفين ...الجهاز الكرة التي كانت في المعمل؟ |
Ele quis saber o que eu sabia sobre os tipos que estavam no tribunal dele. | Open Subtitles | أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته |
E quanto ao seu sangue, encontramos vestígios de Diazepam e oxicodona, os mesmos fármacos que estavam no sistema da Daycia e os mesmos fármacos que encontramos na casa de banho dela. | Open Subtitles | بقدر كما يذهب دمك، وجدنا آثار من الديازيبام والأوكسيكودون، نفس العقاقير التي كانت في جسم ديشيا |
Partida a meio, no entanto não vejo qualquer tinta na Sra. Purcell ou nos lençóis que estavam na máquina de lavar. | Open Subtitles | مكسور عند المنتصف و لا أرى أي حبر على السيدة بورسيل و لا الأوراق التي كانت في الغسالة |
Não, as botas de ski que estavam na mala voaram e cortaram-lhe a cabeça. | Open Subtitles | لا , أحذية التزلج التي كانت في الخلف طارت وقطعت رأسها |