"التي كانت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estava na
        
    • que estava no
        
    • que estavam no
        
    • que estavam na
        
    O que aconteceu ao lixo que estava na lata da entrada? Open Subtitles ماذا حدث للقمامة التي كانت في سلة في الإستقبال ؟
    Vi o Hal beijar a morena que estava na festa. Open Subtitles رايت هال يقبّل المرأه السمراء التي كانت في الحفلة
    Uma que estava no carro do acidente para começar. Open Subtitles تلك التي كانت في حطام السيارة بالمقام الأول
    À procura do dinheiro que estava no banco. Open Subtitles الآن؟ يبحث عن النقود التي كانت في المصرف
    Eles foram ameaçados por aqueles navios negros ali que estavam no porto de Tóquio há mais de um ano. TED و قد تم تهديدهم بتلكم السفن السوداء هناك ، و التي كانت في مرفأ طوكيو العام الماضي.
    Onde estão os diamantes do caralho que estavam na caixa de Pringles? Open Subtitles أين هي الماس سخيف التي كانت في مربع برينجلز؟
    Ainda andas com a miúda que estava na nossa casa? Open Subtitles هل ما زلت مع الفتاة التي كانت في منزلنا ؟
    Sabes, a única coisa que não fomos capazes de encontrar foi o objecto que estava na mala. Open Subtitles أتعلم، الشيء الوحيد الذي لمْ نتمكّن من إيجاده هُو القطعة التي كانت في الحقيبة.
    Até que, passado um ano, recebi um telefonema de uma rapariga que estava na casa segura naquela noite. Open Subtitles وبعد مرور عام تلقيت تلك ... المكالمة من هذه الفتاة التي كانت في الوكر في تلك الليلة
    O mesmo Mustang cinzento que estava na cena do crime foi visto esta manhã no sítio onde Deeks mora. Open Subtitles نفس السيارة الرمادية التي كانت في مسرح الجريمة وجدت هذا الصباح خارج شقة " ديكس "
    É a polícia que estava na Fazenda Sadler contigo? Open Subtitles هذه هى الضابطة التي كانت في مزرعة "سالدر" معك ؟
    E com o vidro que estava na minha mão. Open Subtitles وشظية الزجاج التي كانت في يدي.
    Eis a ficha da outra bebé afro-americana que estava no berçário. Open Subtitles هنا هذا ملف الطفلة الأمريكي من أصل أفريقي التي كانت في حضانة المستشفى
    Ela é que estava no hospital com tubos a sair pelos braços, as enfermeiras a entrar e a sair. Open Subtitles هي التي كانت في المستشفى والأنابيب ملتصقة بذراعيها والممرضات يهرعن داخل وخارج الغرفة
    Fomos capazes de tirar uma das impressões digitais da mão que estava no saco de lixo. Open Subtitles .. استطعنا الحصول على بصمة أصبع من اليد التي كانت في كيس القمامة
    Agora? À procura do dinheiro que estava no banco. Open Subtitles يبحث عن النقود التي كانت في المصرف
    Mas quando vi a mulher, e tenho bastante certeza que era a mesma mulher que estava no camião, em frente à nossa casa. Open Subtitles لكنحينهارأيتُأمرأةً، وأنامتأكدجداً... بأنها نفس المرأة التي كانت في السيارة التي كانت خارجَ منزلنا
    A bola que estava no laboratório? Open Subtitles تعرفين ...الجهاز الكرة التي كانت في المعمل؟
    Ele quis saber o que eu sabia sobre os tipos que estavam no tribunal dele. Open Subtitles أراد أن يعلم ما أعرفه عن المجموعة التي كانت في محكمته
    E quanto ao seu sangue, encontramos vestígios de Diazepam e oxicodona, os mesmos fármacos que estavam no sistema da Daycia e os mesmos fármacos que encontramos na casa de banho dela. Open Subtitles بقدر كما يذهب دمك، وجدنا آثار من الديازيبام والأوكسيكودون، نفس العقاقير التي كانت في جسم ديشيا
    Partida a meio, no entanto não vejo qualquer tinta na Sra. Purcell ou nos lençóis que estavam na máquina de lavar. Open Subtitles مكسور عند المنتصف و لا أرى أي حبر على السيدة بورسيل و لا الأوراق التي كانت في الغسالة
    Não, as botas de ski que estavam na mala voaram e cortaram-lhe a cabeça. Open Subtitles لا , أحذية التزلج التي كانت في الخلف طارت وقطعت رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more