Foi uma pena saber da rapariga que não sobreviveu. | Open Subtitles | كنتُ حزيناً لسماعي عن الفتاة التي لمْ تنجُ |
Mas o erro que não cometi, foi ter uma filha. | Open Subtitles | لكن الغلطة التي لمْ أقترفها كانت إنجاب ابنة. |
Aquele que não pudemos tirar na outra noite. | Open Subtitles | تلكَ التي لمْ يكُ بوسعنا إلتقاطها تلكَ الليلة |
Acho que seria melhor se tu fizesses uma lista de todos os sítios do mundo que não foi lua de mel, férias ou casaste com alguma das tuas ex-esposas. | Open Subtitles | التي لمْ تقضي فيها شهر عسل، أو إجازة، أو تزوّجت بها إحدى زوجاتك السابقات. |
Este sistema vai ter uma capacidade nunca vista, junto com consequências que não podem ser previstas. | Open Subtitles | سيكون للنظام قدرات لمْ يسبق لها مثيل، بالإضافة للعواقب المُحتملة التي لمْ يسبق لها مثيل. |
Esta foi a quarta noite seguida que não dormiste. | Open Subtitles | هذه هي الليلة الرابعة على التوالي التي لمْ تنم فيها. |
Faz parte da moratória em sistemas de comunicação que não foram estritamente sancionados pela base. | Open Subtitles | كلّ ذلك جُزء من تعليقهم أنظمة الإتصالات التي لمْ يتم التصريح بها بدقة بواسطة القاعدة. |
Há uma ironia que não te contam. A magia não provém do talento. Provém da dor. | Open Subtitles | من الأشياء الظريفة الساخرة التي لمْ يخبروك بها أنّ السحر ليس مصدره الوحيد الموهبة، إنّه ينبعُ من الألم. |
Sobre a princesa que não aceitava ser a heroína que estava destinada a ser? | Open Subtitles | عن الأميرة التي لمْ تعتنق فكرة البطلة التي خُلقت لتكونها |
Não é sobre as pequenas coisas que não conseguia fazer sozinha. | Open Subtitles | ليست مسألة الأمور البسيطة التي لمْ أستطع فعلها بنفسي |
E aquele quarto que não gostavas? | Open Subtitles | -وتلك الغرفة التي لمْ يُعجبك التواجد فيها؟ |
A única dançarina que não compareceu à sua apresentação. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.الرَاقصة الوحيدة التي لمْ تحضر الأداء |
Foste tu que não pagaste o preço da magia em Camelot. | Open Subtitles | أنتِ التي لمْ تسدّدي ثمن السحر في "كاميلوت" |
Provavelmente, vestiria melhor na modelo que não apareceu. | Open Subtitles | -ربّما لكان سيبدو هذا أفضل على العارضة التي لمْ تأتِ . |
De repente lembrei-me do Dominic e percebi que há muito que não pensava em trabalho. | Open Subtitles | ...كنت أفكر بخصوص (دومينيك) للحظة ، ثمّ أدركت بأن هذه هي المرة الأولى في الأسبوع التي لمْ أكن أفكر فيها بالعمل |
Não foi só a Naomi que não o viu. | Open Subtitles | لمْ تكن (نايومي) فحسب التي لمْ ترَه. |