"التي وجدناها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que encontramos
        
    • que achamos
        
    • que achámos
        
    • que descobrimos
        
    • que recuperámos
        
    • que encontrámos
        
    • que vimos
        
    • encontrado na
        
    • que nós encontramos
        
    Esta é a filmagem da câmara escondida que encontramos na árvore. Open Subtitles هذا هو التصوير من الكاميرا الخفية التي وجدناها على الشجرة
    Vamos ter uma conversa sobre esses seis rapazes desaparecidos e as drogas que encontramos nos teus bolsos. Open Subtitles دومان نحن سيكون لدينا دردشة حول أولئك الأولاد الستة المفقودين والمخدرات التي وجدناها في جيبك
    Conferem com as marcas que encontramos no seu quintal. Open Subtitles لقد طابقوا العلامات التي وجدناها في الفناء الخلفي
    Os restos que achamos têm pelo menos um ano. Open Subtitles -البقايا التي وجدناها تشير على الأقل بعمر سنة
    E os 200 mil que achámos na lareira da tua casa? Open Subtitles ماذا عن الـ 200 ألف التي وجدناها في مدفئة منزلك؟
    Alguém informou-a sobre a bebe que encontramos hoje de manhã? Open Subtitles هل أخبركِ أحداً بشأن الطفلة التي وجدناها هذا الصباح؟
    É igual aos outros corpos que encontramos no Ártico. Open Subtitles إنه مماثل للجثث الأخرى التي وجدناها بالقطب الجنوبي
    A única coisa negativa que encontramos foi um rapaz com quem ela se encontrou aos 16 anos. E? Open Subtitles وصمة العار الوحيدة التي وجدناها هي رجلاً واعدته وهي بعمر الـ16
    Hey, isto é muito melhor do que a porcaria que encontramos nas lixeiras. Open Subtitles هذا أفضل بكثير من القذارة التي وجدناها في مكبات النفاية
    Que aquela mulher que encontramos era uma garotinha, Que por mágica... Não! Open Subtitles لكن تلك الإمرأة التي وجدناها لم تكن فتاة صغيرة، والتي بطريقة سحرية
    Com algumas fibras que encontramos no local do crime de Doug Mcclain. Open Subtitles ببعض الخيوط التي وجدناها في " مسرح جريمة " داغ ماكلين
    A única informação que encontramos, foi um fio de cabelo que se parece com o número 6. Open Subtitles المعلومة الوحيدة التي وجدناها هي شعرة على شكل رقم ستة
    Estão os dois a dizer que não sabiam das circunstâncias acerca do corpo que encontramos em vossa casa? Open Subtitles إذاً كلاكما يقول بأنه ليس له علم بالظروف المحيطة بالجثة التي وجدناها في منزلكم
    Causado quase de certeza por alguém que forçou a corrente da bolsa que encontramos. Open Subtitles في الأغلب سببها شخص يجذبها من سلسلة الحقيبة التي وجدناها
    Os quatro dali de cima mais o que encontramos com o Armstrong dentro. São cinco. Open Subtitles الحاويات الاربعة في الاعلى اضافة إلى التي وجدناها في فندق آرمسترونغ ، هذه خمسة
    Até agora, nenhuma das impressões tiradas dos artigos pessoais dos Dillards foi coincidente com a que encontramos no isqueiro. Open Subtitles حتى الآن لا بصمة مما رفعناه في أغراض " ديلارد " الشخصية طابقت التي وجدناها على الولاعة
    Porque os objectos roubados que encontramos no armário dele, pertencem à vítima. Open Subtitles لأن الأشياء المسروقة التي وجدناها في دولابه تعود إلى الضحية
    O que te faz achar que o corpo que achamos é da sua filha? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ البقايا التي وجدناها تخصّ ابنتكِ؟
    Fiz moldes que pesam o mesmo que os ossos que achámos na árvore. Open Subtitles لقد صنعتُ قطعة مشابه لوزن العظام التي وجدناها في الشجرة
    Isto são dois genes que descobrimos serem bons exemplos. TED وهذان نوعان من الجينات التي وجدناها كمثالٍ جيد.
    Mas, a garrafa de vodka que recuperámos já regressou do laboratório. Open Subtitles ولكن زجاجة الفودكا التي وجدناها عادت نتائجها من المختبر
    O Loveless pôs-nos o mesmo aparelho de metal que encontrámos no Morton. Open Subtitles لفليز أعد لنا مع نفس الأداة المعدنية التي وجدناها على مورتن
    Será compatível com as fraturas no crânio que vimos no occipital. Open Subtitles قد يطابق هذا كسور الجمجمة التي وجدناها على العظم القذالي.
    O cabelo encontrado na meia dela combina com a da sua boneca. Open Subtitles الشعرة التي وجدناها على جواربها تطابق شعرة دميتكَ الصغيرة
    O material que estava no seu carregador é consistente com o material que nós encontramos na ferida da vítima. Open Subtitles المادة التي كانت على معيد تحميل سلاحك متوافقة مع المادة التي وجدناها في مسلك جرح الضحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus