A que parece assoar-se com notas de 100 dólares. | Open Subtitles | التي يبدو بأنها مسحت أنفها بعملة المئة دولار |
Ela, essa mulher que parece que nasceu para tricotar. | Open Subtitles | هي، تلك المرأة التي يبدو أنها ولدت لتحيك |
Alguém consegue ouvir um estranho som trovejante que parece que vem do Oeste? | Open Subtitles | ألا يسمع أحدكم صوت ضجة مريبة ؟ التي يبدو و كأنها قادمة من جهة الغرب ؟ |
A sensação de que ninguém está a ouvir-nos faz-nos querer gastar tempo com máquinas que parecem importar-se connosco. | TED | والشعور بأن لا أحد يستمع لي يجعلنا نريد أن نقضي وقتا مع الآلات التي يبدو أنها تكترث لأمرنا. |
E, obviamente, as figuras ambíguas que parecem deambular de trás para a frente. | TED | وبالطبع تلك الاجسام المبهمة التي يبدو انها تتقلب ذهابا و ايابا |
Mas colecionar conchas não é tão fácil como parece. | Open Subtitles | ولكن هذا الصامت ليس بالسهولة التي يبدو عليها |
Isto nem sempre é tão nítido como parece. | TED | هذا ليس دائما بالبساطة التي يبدو عليها. |
Quem dera fosse a metade do legal que parece ser. | Open Subtitles | كنت آمل أن يبدو الأمر بنصف الروعة التي يبدو عليها. |
Não pode ser mais divertido do que parece. | Open Subtitles | محال أن يكون بنفس الروعة التي يبدو عليها |
Já sabes alguma coisa do carro blindado que parece ter sido roubado por mim? | Open Subtitles | أمن حظّ في إيجاد تلك السيارة المصفحة التي يبدو أنّي سرقتها؟ |
Mas também não quero partilhar um companheiro de sexo com uma rapariga que parece ter pedido uma fotografia da tua pila. | Open Subtitles | لكن أنا لا أريد أن أتشارك ممارسة الجنس مع فتاة آخرى التي يبدو عليها أنها تطلب قضيبكصورةلـ |
Sim, primeiro, atacou o meu carro e depois foi ao Grey Gull, que ao que parece, funciona com uma licença de venda de álcool duvidosa. | Open Subtitles | أجل لقد هاجمة سيارتي أولاً و من ثم هاجمت حانة النورس الرمادي و التي يبدو أنها تخضع للتحقيق |
Vira à esquerda, e depois sempre em frente, vira à direita na carrinha que parece ter sido pisada pelo Godzilla | Open Subtitles | العودة اليسار، ثم على طول الطريق، تأخذ الحق في الشاحنة التي يبدو غدزيلا داست عليه. |
(Risos) A neutralidade, que parece residir a meio caminho entre o desespero e os festejos é de facto o fim do jogo. | TED | (ضحك) و الحيادية، و التي يبدو أنها تقع في منتصف المسافة بين اليأس و الإحتفال في الواقع هي نهاية الأمر. |
Os poucos testes científicos que parecem ter confirmado fenómenos psíquicos, indicam que estes acontecem em cérebros nesse modo. | Open Subtitles | والفحوصاتُ العلميّةُ التي يبدو أنّها تثبتُ وجود ظواهر نفسيّة، هي الفيصل في هذا |
Muitas culturas antigas em todo o mundo descrevem eventos alarmantes, que parecem estar a acontecer agora. | Open Subtitles | العديد من الحضارات القديمة حول العالم تصف بداية تلك اللحظات المرعبة التي يبدو و كأنها تحدث الآن |
Como você pode ver aqui, temos estes parasitas que parecem ter entrado nas brânquias. | Open Subtitles | كما ترون هنا، لدينا هذه الطفيليات التي يبدو انها ملتصقة على الخياشيم. |
Também gosto do Hercule, mas é mesmo porque é tão duro como parece. | Open Subtitles | أحب هرقل، أيضا، فقط لأن هو الحالة الصعبة التي يبدو لكي تكون. |
Isto não é tão fácil como parece. | Open Subtitles | هذا ليس بالسهولة التي يبدو عليها، أتعرف؟ |
Não foi tão depressa como parece. | Open Subtitles | لم يتم بالسرعة التي يبدو عليها. |