"التّحقيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • investigação
        
    Vão transferir a investigação para lá e assumir a liderança. Open Subtitles سينقلون التّحقيق برمّته إلى هناك سيتولّون هم زمام الأمور
    Temos ferramentas grátis que nos permitem, que nos ajudam neste tipo de investigação. TED لقد كنّا نستعمل أدوات مجانيّة على الانترنت التي ساعدتنا على القيام بمثل هذا النّوع من التّحقيق.
    Os pormenores não serão revelados até a investigação chegar ao fim. Open Subtitles و جرح عدّة آخرين العلاجات الفعّالة تُمْنَع حتى التّحقيق من الأكتمال
    Bem, foi uma linha preliminar da investigação. Open Subtitles حسنٌ، ذلك كان سبيلًا مبكّرًا في التّحقيق.
    Nesta altura, não temos a certeza se esta nova informação irá mudar a direcção da investigação. Open Subtitles في الوقت الحالي، إنّنا لسنا متأكّدين لو أنّ هذه المعلومات الجديدة سوف تُغيّر إتّجاه التّحقيق.
    Com a investigação e tudo o mais sinto que devemos interromper as nossas sessões de estudo. Open Subtitles في خضم التّحقيق وكلّ هذا، أشعر بأنّه يفضّل لو أوقفنا جلساتنا التعليميّة.
    Precisamos de encerrar a investigação esta noite. Open Subtitles -علينا أن نضع حدًا لذلك التّحقيق اللّيلة
    - Um processo civil segue-se geralmente a uma investigação criminal. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.تتبع التّحقيق الإجرامي عادةً ..
    Mata o Bourne e matas esta investigação. Open Subtitles اقتل بورني, تقتل هذا التّحقيق .
    Nós precisamos de terminar esta investigação hoje à noite. Open Subtitles -علينا أن ننهي هذا التّحقيق اللّيلة
    Está a comandar a investigação. Open Subtitles -إنّها مديرة التّحقيق
    Alguém tem sabotado a investigação desde que ela começou, e se ele diz que é Holt... Open Subtitles شخصٌ ما يتلاعب بذلك التّحقيق مُذ بدايته، وإن كان يقول بأنّه (هولت)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus