Se estiver naquela gravação, a dizer o que eles afirmam, além de o penalizar, vou denunciá-lo à Ordem. | Open Subtitles | لذلك إن كان كلامك على ذلك التّسجيل قريبًا بأيّ طريقة ممّا يدّعيانه فلن أقوم بمعاقبتك فحسب، بل سأبلّغ بك لهيئة المحامين |
Quando comecei a gravar, no final dos anos 60, os métodos típicos de gravação estavam limitados à captura fragmentada de espécies individuais, principalmente de pássaros, no início, mas, depois, de animais como mamíferos e anfíbios. | TED | عندما بدأت التسجيل في أواخر الستينات، كانت وسائل التّسجيل محدودة بالالتقاط المتجزئ للكائنات الفردية كالطيور خاصة، في البداية، ثم لاحقا حيوانات كالثديات و البرمائيات. |
- Isso é meu. Achaste que ias entregar a gravação à Naomi ela ver como sou maldosa e malvada? | Open Subtitles | وماذا، ظننتَ أنّكَ ستسمع التّسجيل |
As imagens que estão a ver foram filmadas ontem por um habitante local de 34 anos, cameraman em Bangalore, uma cidade ao sul da Índia. | Open Subtitles | التّسجيل الذي تشاهدونه تم تصويره أمس بعد الظّهر لمصوّر محلّيّ بالغ من العمر 34 سنة في بانجالور مدينة جنوبيّة فى الهند |
As imagens fazem parecer que a ave chocou contra uma parede no céu. | Open Subtitles | يبدو فى التّسجيل وكأن الطّائر اصطدم بحاجز في السّماء |
As imagens deslumbrantes que estamos prestes a mostrar foram obtidas por Romero Valadarez, de 42 anos. | Open Subtitles | التّسجيل المذهل الذى نحن على وشك عرضه صُوِّرَ عن طريق روميرو فالاداريز |
Tens outra cópia da gravação ou não tens. | Open Subtitles | إمّا لديكَ نسخة أخرى عن التّسجيل أو لا |
A primeira vez que gravámos mais de um neurónio — uma centena de células cerebrais simultaneamente — conseguimos medir os impulsos elétricos de uma centena de células num mesmo animal. Esta é a primeira imagem que obtivemos, os primeiros 10 segundos de gravação. | TED | في الواقع، وأثناء أوّل مرّة قمنا فيها بتسجيل أكثر من خليّة عصبيّة واحدة، بل 100 خليّة عصبيّة في نفس الوقت، تمكّننا من قيس الشّرارات الكهربائية الصّادرة من مئات الخلايا لنفس الحيوان، و هذه هي الصورة الأولى التي تحصّلنا عليها بعد أوّل 10 ثوان من التّسجيل. |
Vi as imagens das câmaras de segurança da Estação Espacial, e, claramente, lá estava eu, a entrar na maldita nave. | Open Subtitles | تحقّقتُ من التّسجيل الأمنيّ من محطّة الفضاء، وتيقّنتُ من وجودي وارتيادي تلك السّفينة الملعونة. |