"الثامنة من عمري" - Traduction Arabe en Portugais

    • oito anos
        
    Meus pais se divorciaram quando eu tinha oito anos. Open Subtitles والدي أنفصلوا عندما كنت في الثامنة من عمري
    Na altura, eu tinha oito anos. Vivia na aldeia com a minha avó, que tratava de mim e de outras crianças. TED كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
    Eu comecei a escrever ficção com a idade de oito anos. TED لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري.
    morreu quando eu tinha oito anos. Open Subtitles لقد كانت مريضة دائما وماتت حين كنت في الثامنة من عمري
    Não, porque saí de lá aos oito anos. Open Subtitles لا، لقد غادرنا المدينة عندما كنت في الثامنة من عمري
    "O primeiro jogo a que me levou foi no Yankee Stadium, quando tinha oito anos. Open Subtitles أول مباراة أخذني لها كانت في ملعب اليانكيز كنت في الثامنة من عمري
    Eu tinha oito anos quando o meu pai descobriu aquele corpo. Open Subtitles كنت في الثامنة من عمري حيث عثر والدي على تلك الجثه
    Tu ainda não tinhas nascido, tinha eu oito anos. Open Subtitles -قبل ولادتك عندما كنت في الثامنة من عمري
    Eu era oito anos mais velho, mas foi ele que inventou as malvadezes que o irmão mais velho faz ao mais novo. Open Subtitles كنت في الثامنة من عمري لكن كان هو من يأتي بكل الكوارث الأخ الكبير يؤثر عل الأخ الصغير
    Não estou com um virgem desde que tinha p'raí oito anos. Open Subtitles لم أكُن مع شخصٍ بتول منذُ أن كنتُ في الثامنة من عمري
    O meu avô morreu quando eu tinha oito anos. Open Subtitles جدي مات حين كنت في الثامنة من عمري
    Perdi o meu pai quando tinha oito anos. Open Subtitles لقد فقدت والدي عندما كنت في الثامنة من عمري
    Aos oito anos, tive soluços durante dois dias. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة من عمري إستمرت حازوقتي لمدة يومين.
    Aprendi a lenda desta criatura com a minha bubbeh, a minha avó, quando tinha oito anos. Open Subtitles تعلمت أسطورة هذا المخلوق من جدتي عندما كنت في الثامنة من عمري.
    A minha mãe morreu quando eu tinha oito anos. Open Subtitles أمي ماتت حينما كنت في الثامنة من عمري
    Quando tinha oito anos, roubei uma barra de Snickers de uma farmácia local ao fundo da rua. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة من عمري سرقت قطعة من حلوى "سنكرز" من الصيدلية المحلية المجاورة
    A minha mãe morreu quando eu tinha oito anos e o meu pai andou em viagem de negócios durante 10 anos. Open Subtitles فَقدتُ أمَّي وأنا في الثامنة من عمري... ... وأبيكذلك،وأنافيالسنالعاشرة بسبب رحلة عمل، لذا أنا أعرف، أنه أمتصاص.
    A minha mãe morreu quando tinha oito anos. Open Subtitles توفيت أمي عندما كنت في الثامنة من عمري.
    O pai morreu quando eu tinha oito anos. Open Subtitles والدي مات عندما كنت في الثامنة من عمري
    Aprendi a lenda desta criatura com a minha bubbeh, a minha avó, quando tinha oito anos. Open Subtitles لقد تعلمت هذا من والدتي عندما كنت في الثامنة من عمري...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus