"الثانية والعشرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos
        
    E cresceste todos estes 22 anos à minha beira. Open Subtitles ورأيتك تكبرين لحين أصبحت في سن الثانية والعشرين
    Tenho 22 anos e tenho as mãos ásperas como o meu pai. Open Subtitles أنا فى الثانية والعشرين عاماً ولدىّ ذات اليدين الخَشنتين مثل أبى
    Concebeu a inteligência artificial no Raptor quando tinha 22 anos e depois deve ter decidido que o seu apelido era demasiado vulgar. Open Subtitles أجل, لقد صمم نظام الذكاء الاصطناعي في الطائرة عندما بلغ الثانية والعشرين قرر ان اسمه المعطى له أرضي جداً
    Desde os 22 anos que não perguntava isto a ninguém. Open Subtitles لم أطرح هذا السؤال على أحد، منذ سن الثانية والعشرين
    Fui bem sucedido nos negócios desde os meus vinte e dois anos. Open Subtitles كنت الناجح في الأعمال منذ ان كنت في الثانية والعشرين.
    O meu pai lucrou pela primeira vez aos 22 anos. Open Subtitles أبي حقق ربحة الأول عندما كان في الثانية والعشرين من عمره
    Fui modelo dele quando tinha 22 anos. Ele deu-me essa máquina. Guardei-a todos estes anos. Open Subtitles لقد كنت عارض لديه حينما كنت بعمر الثانية والعشرين وقد أعطاني آلة التصوير تلك، وأحتفظت بها عبر السنين
    Uma licenciada de 22 anos chamada Sunset Golden? Open Subtitles فتاة في عمر الثانية والعشرين تحمل شهادة دكتوراه و اسمها غروب الشمس الذهبية؟
    Aos 22 anos, depois duma escolaridade difíl, Cyrus entrou enfim... na Universidade, para estudar Economia. Open Subtitles في الثانية والعشرين من عمره وبعد متاعب دراسية, ذهب سيروس إلى الجامعة ليدرس الاقتصاد.
    Têm todos 22 anos e vendem drogas. Open Subtitles إنهم جميعاً في الثانية والعشرين ويبيعون المخدرات
    Tive o Cid aos 22 anos... mas não queria desistir da minha vida na cidade. Open Subtitles لقد أنجبته وأنا في الثانية والعشرين من عمري ، ولكنني لم التخلي عن حياتي بالمدينة.
    Fui diagnosticado aos 22 anos. Open Subtitles لقد تم تشخيصي وأنا بسن الثانية والعشرين.
    Tenho quase 22 anos e sou virgem. Open Subtitles لمعلوماتك انا اقتربت من الثانية والعشرين وانا عذراء
    Quando chegámos aqui, tinha 22 anos. Open Subtitles عندما أتينا إلي هنا كنت في الثانية والعشرين من عمري
    Quando chegámos cá, eu tinha 22 anos, vivia numa casa estranha, num país estranho, com um homem estranho. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر أعيش في منزل غريب، في بلاد غريبة مع رجل غريب
    - Nenhum de nós tem 22 anos, Aidan. Open Subtitles لا أحد منا في في الثانية والعشرين من عمره , أيدن
    Aos 22 anos, fui cofundador dessa organização na Dinamarca. TED في الثانية والعشرين ، كنت مؤسس لهذه المنظمة في الدنمارك .
    Charley Williams, um pobre meeiro, normalmente não seria assunto para uma grande entrevista, mas na verdade, Charley tinha sido um escravo até aos 22 anos. TED شارلي ويليامز وهو فلاح فقير لم يقع استجوابه أبدا لحضول مقابلة مهمة، إلا أن شارلي كان عبدا إلى غاية بلوغه سن الثانية والعشرين.
    Na primavera de 334 A.C. aos 22 anos... Alexandre da Macedónia, com 30 mil homens... Chegou à costa e Helesponto. Open Subtitles فى ربيع عام 334 قبل الميلاد وفى الثانية والعشرين من عمره وصل الاسكندر المقدونى الى مضيق هيلاسبونت مع ثلاثين الفا جندى يريد بها غزو قارة
    Sobre a minha mãe só sei que se chama Avery Thorpe e que me teve aos 22 anos. Open Subtitles كل ماأعرفه عن أمي (أن اسمها هو (ايفري ثورب وقد أنجبتني في الثانية والعشرين من عمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus