Explica-nos nesta animação, em que a luz é desviada pelo buraco negro. | TED | حسنًا، حدثنا عن هذا الرسم المتحرك، حيث ينحرف الضوء بسبب الثقب الاسود. |
Trata-se de um raio virtual, não real; o buraco negro não tem tamanho. | TED | انه شعاع تخيلي و ليس حقيقي، الثقب الاسود لا يملك أبعاد |
apesar de isso não existir. Pensa-se que um buraco negro comum seja o estado final da vida de uma estrela verdadeiramente maciça. | TED | الثقب الاسود الاعتيادي اعتبر على أنه نهاية حالة حياة نجم ضخم حقيقي |
Sendo assim não podemos ver o próprio buraco negro, mas podemos converter a energia gravitacional do buraco negro na luz que vemos. | TED | لذلك لا يمكنك رؤية الثقب الاسود نفسه ولكن يمكن ان تحول الطاقة الجاذبة للثقب الاسود لضوء يمكنك رؤيته |
Contudo, seria um fraco tipo de imortalidade, porque qualquer pessoa ou conceito de tempo, chegaria a um fim à medida que ia sendo desfeito no interior do buraco negro. | Open Subtitles | ومع ذلك فان مثل هذا الخلود هو خلود يؤسف له لان اى تصور شخصي للزمن سوف يكون له نهاية وذلك لانه سيتمزق داخل الثقب الاسود |
Bem um buraco negro é na realidade... uma coisa grande. | Open Subtitles | في الحقيقة الثقب الاسود عبارة عن شيء كبير |
Não podemos confiar nos sensores assim tão perto do buraco negro. | Open Subtitles | لايمكننا الثقة بالمجسات ونحن بهذا القرب من الثقب الاسود |
Este rio proporciona uma bela analogia para o que acontece ao espaço e ao tempo à medida que nos aproximamos do buraco negro. | Open Subtitles | هذا النهر يوفر تشبيهً جميلاً لما يحدث للزمان والمكان كما يمكنك الحصول على تقريب أوثق من الثقب الاسود. |
Isso causou uma reação em cadeia, que atrai cada vez mais matéria ao centro do buraco negro. | Open Subtitles | هذا سبب سلسلة من ردود الافعال التي صبت في مركز الثقب الاسود أكثر فأكثر |
A massa e a gravidade continuam crescendo de acordo, então o buraco negro cresce cada vez mais poderoso. | Open Subtitles | بناء على ذلك، تستمر كتلة الجاذبية في الزيادة ليصبح الثقب الاسود أكثر و أكثر قوة |
As estreias no centro claro da maioria das galáxias penduram-se no buraco negro como ioiôs. | Open Subtitles | النجوم في المركز المشرق لمعظم المجرات تقذف حول الثقب الاسود مثل يو يوس |
Sou a razão pela qual você está a acordar aqui em vez de algum buraco negro da CIA no terceiro mundo. | Open Subtitles | انا سبب استيقاظك هنا بدلاً من بعض وكلاء الاستخبارات من الثقب الاسود للعالم الثالث |
Hoje, a maneira como quero que entendam um buraco negro com o fim de provar a sua existência, é que o vejam como um objecto cuja massa está confinada a um volume zero. | TED | و لكن اليوم، الطريقة الي أريدكم ان تفهموا لثقب الاسود لاثبات الثقب الاسود هي بالتفكير به كجسم كتلته محصورة بحجم يساوي الصفر |
Trata-se mesmo de um conceito bastante útil pois diz-nos quando se irá formar um buraco negro, mas também nos dá os elementos para provar a existência de um buraco negro. | TED | و هو حقيقةً مفهوم مفيد جداً لأنه لا يخبرنا فقط متى سيتشكل الثقب الاسود ولكن سيعطينا المفتاح الأساسي لاثبات الثقب الأسود |
Eu ainda não compreendo este buraco negro. | Open Subtitles | انا ما زلت لا افهم هذا الثقب الاسود |
Toda esta zona será incinerada, quando ele implodir aquele sol e o transformar num buraco negro. | Open Subtitles | هذه المنطقة كلها سوف تحول الى رماد عندما لمس ان الشمس بداخل الثقب الاسود . |
Será como aterrar num buraco negro. | Open Subtitles | الامر اصبح يشبه الهبوط في الثقب الاسود |
Olha, se mudares apenas a história para a destruição da nossa galáxia, então um buraco negro podia funcionar. | Open Subtitles | أنظري لو فقط غيرتي القصة "الى " دمار مجرتنا عندها الثقب الاسود الهائل بقدوره العمل |
"e o rapaz é o buraco negro." | Open Subtitles | والرجل هو الثقب الاسود |
Esta agência é o buraco negro na vida da Zahra. | Open Subtitles | (هذه الوكاله هي الثقب الاسود في حياة (زهره |