"الثقة بي" - Traduction Arabe en Portugais

    • confiar em mim
        
    • fé em mim
        
    • de confiança
        
    Os nossos negócios acabaram quando deixaste de confiar em mim. Open Subtitles حسناً، عملنا معاً أنتهى حالما توقفتي عن الثقة بي
    Será uma má altura para não confiar em mim. Open Subtitles سيكون هذا وقتاً سيئاً جداً لعدم الثقة بي
    Ele sabe que sou fraco, que não pode confiar em mim. Open Subtitles هو يعلم بأني حساس هو يعلم بأن لا يمكنه الثقة بي
    Não sei. É como se ele não pudesse confiar em mim, e quem pode culpá-lo? Open Subtitles لا أعرف، وكأنه لا يستطيع الثقة بي ومن يلومه
    Também perdeste a fé em mim, não perdeste? Open Subtitles لقد فقدت الثقة بي أيضا , إليس كذلك ؟
    Não sou de confiança. Tenho mau gosto para fitas. Open Subtitles فلا يمكن الثقة بي ذوقي سيء في الأوشحة
    Só tens de confiar em mim. Podes fazer isso? Open Subtitles جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Só posso ver o futuro de uma pessoa na medida em que estão dispostos a confiar em mim. Open Subtitles فقط أرى من خلال مستقبل الآخرين بقدر نيتهم الثقة بي
    Se quer que eu faça isto, devia confiar em mim e dar-me uma arma carregada. Open Subtitles لو أردت مني فعل هذا عليك الثقة بي وإعطائي مسداَ محشواَ
    Só tens de confiar em mim. Podes fazer isso? Open Subtitles جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Só não quero que tu penses que não podes confiar em mim. Open Subtitles فقط لا أريدك أن تشعر بأنه لا يمكنك الثقة بي بعد الآن
    Costumava confiar em mim. Open Subtitles لقد اعتدت على الثقة بي اعتقدت انني استحقيت هذا الحق
    Querida, achas que podes confiar em mim e ajudar? Open Subtitles عزيزتي، أيمكنكِ الثقة بي في هذا الامر ومُساعدتي فحسب؟
    Dizes-me sempre para sair, experimentar, divertir-me, - mas recusas-te a confiar em mim. - Está bem, Alexis... Open Subtitles أنت تدفعني دائماً للخروج إلى العالم، للتجربة، والحظيّ بالمرح، لكنّك ترفض الثقة بي.
    O Presidente não tem razões para não confiar em mim. Open Subtitles لا يوجد أي سبب لدى الرئيس لعدم الثقة بي
    Tens de confiar em mim, se quiseres sair daí! Open Subtitles سيتوجب عليك الثقة بي لو أردت الخروج من عندك.
    Sei que não é fácil, mas, precisas de confiar em mim. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس بالسهل ولكن عليكِ الثقة بي
    Num destes dias espero que venhas a confiar em mim. Open Subtitles في يوم ما آمل بأن تكون قادراً على الثقة بي
    E funcionou porque, finalmente, começou a confiar em mim para gerir o negócio. Open Subtitles وتكللت بالنــجاح لأنه بدأ أخيراً فى الثقة بي فى إدارة العــمل.
    As suas opções são a prisão, a morte ou confiar em mim. Open Subtitles . ولكن لا أريد العودة خياراتك هي , السجن . الموت , أو الثقة بي
    Vocês são os representantes das estações da Arca e não vos censuro por terem perdido a fé em mim. Open Subtitles (أنتم ممثلو محطات الـ(آرك و انا لا ألومكم على فقدانكم الثقة بي
    Nem eu, mas alguém pensou que sou de confiança. Open Subtitles و لا أنا كذلك لكنّ أحدهم ظنّ أنه بإمكانهم الثقة بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus