"الثلاثة أسابيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • três semanas
        
    Ele disse três semanas. Já passaram e eu estou pronto para jogar. Open Subtitles قال ثلاثة أسابيع فقط وانتهت مهلة الثلاثة أسابيع وأنا جاهز للعب
    E nas últimas três semanas? Eu tenho te ligado! Open Subtitles أعني الثلاثة أسابيع الأخيرة لقد كنتُ أتصل بكِ
    E assim concluímos o nosso curso intensivo de três semanas. Open Subtitles وهنا تنتهي الثلاثة أسابيع من الدورةالتدريبية
    O número de pedidos baixaram três semanas seguidas, e isso não me deixa nada confortável. Open Subtitles عدد المدعين ازداد خلال الثلاثة أسابيع الماضية ولا أبدو مرتاحاً هكذا
    O rapto de hoje eleva para dez, o número de raptos nas últimas três semanas. Open Subtitles أصبح عدد المخطوفين اليوم عشرة خلال الثلاثة أسابيع الماضية
    Nas últimas três semanas, esse fundo de investimento tem vindo discretamente a comprar acções do grupo. Open Subtitles على مدار الثلاثة أسابيع الماضية كانت صناديق الإستثمار تشترى أسهم بشكل سرى فى المجموعة
    O objectivo destas três semanas foi esse. Open Subtitles يثق بكِ. ذلك ما كان حول الثلاثة أسابيع الماضية.
    Não tenho ataques de ansiedade há três semanas. Open Subtitles لم يحدث لى أى نوبة حزن وقلق .خلال الثلاثة أسابيع
    Mas ao menos as três semanas que ficares aqui vão dar-te material suficiente para contar durante os próximos dez anos de festas do consultório dentário do teu marido. Open Subtitles لكن لا بأس على الأقل الثلاثة أسابيع الذين تقضينهم هنا وسوف تعطيك ما يكفي من مواد حفل الكوكتيل للعشر السنوات الذي يقضيها زوجك كطبيب أسنان
    Aquele de que ando a falar há três semanas. Open Subtitles القضية الوحيدة التي كنتُ أتحدث بشأنها حوالي الثلاثة أسابيع
    Nas últimas três semanas, foste exposto a uma erva rara, com séculos de existência. Open Subtitles إنّك خلال الثلاثة أسابيع الماضية تعرّضت لعشبة نادرة تعود لقرون.
    Normalmente uso a saída das três semanas. Open Subtitles أنا عادةً آخذ مخرج الثلاثة أسابيع
    três semanas que havia bombardeamentos de mísseis e bombas de meia tonelada mas senti aquele choque em cima de mim. Por isso, pensei: "Está muito perto! TED خلال الثلاثة أسابيع الماضية، كان هناك قصف بصواريخ تزن أكثر من نصف طن ولكن هذه المرة، كانت صدمة شعرت بها بداخلي، وقلت لنفسي، "إنه قريب جداً.
    À volta de umas três semanas. Open Subtitles حوالي الثلاثة أسابيع
    A cidade de Nova Iorque continua na buscas da 9 crianças desaparecidas nas últimas três semanas, tendo a última sido ontem à noite na Harlem hispânica. Open Subtitles "و تتابع مدينة "نيويورك بحثها عن التسعة أطفال الذين تمّ الإبلاغ عن اختفائهم خلال الثلاثة أسابيع الماضية مع أحدث بلاغ إختفاء
    Caros alunos, quero agradecer por toda a preocupação que demostraram com a minha filha Grace, comigo e com a minha mulher nas últimas três semanas. Open Subtitles أعزائي الطلاب، أود شكركم على الاهتمام الذي ابتديتموه، لابنتي (غرايس) ولي ولزوجتي في الثلاثة أسابيع المنصرمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus