"الثوانى" - Traduction Arabe en Portugais

    • segundos
        
    Mudanças que demorariam horas, a acontecer em segundos. Open Subtitles ان تغير الساعات الحقيقية يغير معها الثوانى
    Porque o homem que lhe causou um sofrimento infinito suportou alguns segundos de dor física? Open Subtitles او ان الرجل الذى سبب لك معاناه لايمكن وصفها قد تحمل بعض الثوانى من الالم الجسدى
    É horrível... e perfeito... porque durante esses segundos sou livre. Open Subtitles إنه رهيب ورائع لأنه خلال هذه الثوانى القليلة أنت حر
    Senhor, a hora tem de ser exacta. Só mais alguns segundos. Open Subtitles سيدى , الوقت يجب أن يكون بالضبط مجرد القليل من الثوانى
    Uma arte para isolar a mente noutro lugar enquanto os segundos lentamente passam. Open Subtitles فن أن تركن بذهنك فى مكان آخر بينما تدقّ الثوانى ببطء دون أدنى رحمة
    Quantos segundos ainda vais ficar parado a olhar? Open Subtitles إذا كم عدد الثوانى التى ستبقى فيها هنا لتحدق النظر ؟
    Estamos nos últimos segundos do jogo. Está 2-2. Open Subtitles -نحن فى الثوانى الأخيره و النتيجه أثنان / أثنان
    Distância (em pés) é igual a 16,08 x segundos ao quadrado. Open Subtitles المسافة = 16.08 مضروب فى الثوانى المربعة
    Com os segundos finais a passarem... Open Subtitles ومع مضى الثوانى الاخيرة
    Os últimos segundos da primeira parte... Open Subtitles " الثوانى الأخيرة من هذا الحدث المهم "
    - Dentro de alguns segundos. Open Subtitles المزيد من الثوانى فقط
    Preeti tem de aproveitar estes últimos segundos. Open Subtitles على ( بريتى ) ان تبذل مابوسعها فى الثوانى القليله المتبقيه
    (Risos) (Aplausos) Este mapa mostra o número de segundos que os canais e agências noticiosas americanas dedicaram a notícias, por país, durante o mês de Fevereiro de 2007, apenas há um ano. TED هذه الخريطة – (تصفيق) – تبين هذه الخريطة عدد الثوانى التى تخصصها الشبكات الأمريكية ومؤسسات الأنباء المتخصصة للأخبار، بحسب البلد، فى فبراير / شباط 2007 – أى منذ سنة واحدة فقط
    - E alguns segundos... Open Subtitles -و بعض الثوانى... ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus